Isaiah 51:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊နိုး​ထ​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​အား​ကူ​မ​တော်​မူ​ပါ။ ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏​အ​စွမ်း​တန်​ခိုး​တော်​အား​ဖြင့် ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​အား​ကယ်​တော်​မူ​ပါ။ နိုး​ထ​တော်​မူ​၍​ရှေး​ပ​ဝေ​သ​ဏီ​ကာ​လ​၌ ကဲ့​သို့​ပင် တန်​ခိုး​တော်​ကို​အ​သုံး​ပြု​တော်​မူ​ပါ။ ပင်​လယ်​န​ဂါး​ကြီး​ရာ​ခပ်​အား အ​ပိုင်း​ပိုင်း​ဖြတ်​တော်​မူ​သော​သူ​ကား ကိုယ်​တော်​ရှင်​ပင်​ဖြစ်​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အို ထာဝရဘုရား၏ လက်ရုံးတော်၊ နိုးတော်မူ ပါ။ နိုး၍ ခွန်အားကို ယူတော်မူပါ။ ရှေးကာလနှင့် လွန် ဘူးသော ကာလ၌ကဲ့သို့ နိုးတော်မူပါ။ ရာခပ်ကို ဒဏ်ခတ် ၍ နဂါးကို နာစေသောသူကား၊ ကိုယ်တော်ပင် မဟုတ် လော။
Burmese 1928
အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ လက် ရုံး တော်၊ နိုး ထ တော် မူ ပါ။ နိုး ထ၍ ခွန် အား ကို ဆင် ယင် တော် မူ ပါ။ အ တိတ် ကာ လ က၊ ရှေး သူ ဟောင်း တို့ လက် ထက် ကဲ့ သို့၊ နိုး ထ တော် မူ ပါ။ ရေ နတ် န ဂါး ကို ဒဏ် ခတ်၍၊ မြွေ န ဂါး ကို ထိုး ဖောက် သည် ကား၊ ကိုယ် တော် ပင် မ ဟုတ် ပါ လော။
Burmese 2021
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​လက်​ရုံး​တော်၊ နိုး​တော်​မူ​ပါ။ နိုး၍ ခွန်​အား​ကို ယူ​တော်​မူ​ပါ။ ရှေး​ကာ​လ​နှင့် လွန်​ဖူး​သော​ကာ​လ၌​ကဲ့​သို့ နိုး​တော်​မူ​ပါ။ ရာ​ခပ်​ကို​ဒဏ်​ခတ်၍ န​ဂါး​ကို နာ​စေ​သော​သူ​ကား၊ ကိုယ်​တော်​ပင် မ​ဟုတ်​လော။
Burmese JBZV
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​လက္​႐ုံး​ေတာ္၊ နိုး​ေတာ္​မူ​ပါ။ နိုး၍ ခြန္​အား​ကို ယူ​ေတာ္​မူ​ပါ။ ေရွး​ကာ​လ​ႏွင့္ လြန္​ဖူး​ေသာ​ကာ​လ၌​ကဲ့​သို႔ နိုး​ေတာ္​မူ​ပါ။ ရာ​ခပ္​ကို​ဒဏ္​ခတ္၍ န​ဂါး​ကို နာ​ေစ​ေသာ​သူ​ကား၊ ကိုယ္​ေတာ္​ပင္ မ​ဟုတ္​ေလာ။
Burmese MCLZV
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊နိုး​ထ​ေတာ္​မူ​၍ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​အား​ကူ​မ​ေတာ္​မူ​ပါ။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​အ​စြမ္း​တန္​ခိုး​ေတာ္​အား​ျဖင့္ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​အား​ကယ္​ေတာ္​မူ​ပါ။ နိုး​ထ​ေတာ္​မူ​၍​ေရွး​ပ​ေဝ​သ​ဏီ​ကာ​လ​၌ ကဲ့​သို႔​ပင္ တန္​ခိုး​ေတာ္​ကို​အ​သုံး​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ပါ။ ပင္​လယ္​န​ဂါး​ႀကီး​ရာ​ခပ္​အား အ​ပိုင္း​ပိုင္း​ျဖတ္​ေတာ္​မူ​ေသာ​သူ​ကား ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ပင္​ျဖစ္​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အို ထာဝရဘုရား​၏​လက်ရုံး​တော်​၊ နိုးထ​တော်မူ​ပါ​။ နိုးထ​တော်မူ​ပါ​။ ခွန်အား​ကို​ဆင်ယင်​တော်မူ​ပါ​။ ရှေးကာလ​နေ့ရက်​များ​က​ကဲ့သို့​၊ ရှေးလွန်လေ​ပြီး​သော​မျိုးဆက်​တို့​ခေတ်​က​ကဲ့သို့ နိုးထ​တော်မူ​ပါ​။ ရာဟပ်​ကို​ခုတ်ဖြတ်​သော​သူ​၊ မြွေနဂါး​ကို​ထိုးဖောက်​သော​သူ​သည် ကိုယ်တော်​ပင်​မ​ဟုတ်​လော​။
Burmese MSBZ
အို ထာဝရဘုရား​၏​လက္႐ုံး​ေတာ္​၊ ႏိုးထ​ေတာ္မူ​ပါ​။ ႏိုးထ​ေတာ္မူ​ပါ​။ ခြန္အား​ကို​ဆင္ယင္​ေတာ္မူ​ပါ​။ ေရွးကာလ​ေန႔ရက္​မ်ား​က​ကဲ့သို႔​၊ ေရွးလြန္ေလ​ၿပီး​ေသာ​မ်ိဳးဆက္​တို႔​ေခတ္​က​ကဲ့သို႔ ႏိုးထ​ေတာ္မူ​ပါ​။ ရာဟပ္​ကို​ခုတ္ျဖတ္​ေသာ​သူ​၊ ေႁမြနဂါး​ကို​ထိုးေဖာက္​ေသာ​သူ​သည္ ကိုယ္ေတာ္​ပင္​မ​ဟုတ္​ေလာ​။