Isaiah 52:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရဘုရားသည်သန့်ရှင်းမြင့်မြတ်သည့် လက်တော်အားဖြင့်၊နိုင်ငံအသီးသီး၏ရှေ့တွင် မိမိ၏လူမျိုးတော်ကိုကယ်တင်တော်မူပြီဖြစ်၍၊ ထိုအချင်းအရာကိုကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းလုံးပင် တွေ့မြင်ရကြလေပြီ။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် ခပ်သိမ်းသော လူအမျိုးမျိုး တို့ ရှေ့မှာ၊ သန့်ရှင်းသော လက်ရုံးတော်ကို ဖွင့်ပြတော်မူ သဖြင့်၊ မြေကြီးစွန်းရှိသမျှတို့သည် ငါတို့ဘုရားသခင်၏ ကယ်တင်တော်မူခြင်းကျေးဇူးကို သိမြင်ကြလတံ့။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် သန့် ရှင်း သော လက် ရုံး တော် ကို လူ အ မျိုး မျိုး တို့ ရှေ့ ဖော် ပြ တော် မူ ပြီး ဖြစ်၍၊ မြေ ကြီး အ စွန်း အ ဖျား ရှိ သ မျှ ပင်၊ ငါ တို့ ဘု ရား သ ခင် ကယ် တင် တော် မူ ခြင်း ကို ဖူး မြင် ရ ကြ လ တ္တံ့။
Burmese 2021
ထာဝရဘုရားသည် ခပ်သိမ်းသော လူအမျိုးမျိုးတို့ရှေ့မှာ၊ သန့်ရှင်းသော လက်ရုံးတော်ကို ဖွင့်ပြတော်မူသဖြင့်၊ မြေကြီးစွန်းရှိသမျှတို့သည် ငါတို့ဘုရားသခင်၏ ကယ်တင်တော်မူခြင်းကျေးဇူးကို သိမြင်ကြလတ္တံ့။
Burmese JBZV
ထာဝရဘုရားသည္ ခပ္သိမ္းေသာ လူအမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔ေရွ႕မွာ၊ သန္႔ရွင္းေသာ လက္႐ုံးေတာ္ကို ဖြင့္ျပေတာ္မူသျဖင့္၊ ေျမႀကီးစြန္းရွိသမၽွတို႔သည္ ငါတို႔ဘုရားသခင္၏ ကယ္တင္ေတာ္မူျခင္းေက်းဇူးကို သိျမင္ၾကလတၱံ့။
Burmese MCLZV
ထာဝရဘုရားသည္သန႔္ရွင္းျမင့္ျမတ္သည့္ လက္ေတာ္အားျဖင့္၊နိုင္ငံအသီးသီး၏ေရွ႕တြင္ မိမိ၏လူမ်ိဳးေတာ္ကိုကယ္တင္ေတာ္မူၿပီျဖစ္၍၊ ထိုအခ်င္းအရာကိုကမၻာတစ္ဝွမ္းလုံးပင္ ေတြ႕ျမင္ရၾကေလၿပီ။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရားသည် လူမျိုးတကာတို့၏မျက်မှောက်၌ မိမိ၏သန့်ရှင်းသောလက်ရုံးတော်ကိုပြတော်မူသဖြင့် မြေကြီးစွန်းရှိသမျှတို့သည် ငါတို့ဘုရားသခင်၏ကယ်တင်ခြင်းကို တွေ့မြင်ရကြလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရားသည္ လူမ်ိဳးတကာတို႔၏မ်က္ေမွာက္၌ မိမိ၏သန႔္ရွင္းေသာလက္႐ုံးေတာ္ကိုျပေတာ္မူသျဖင့္ ေျမႀကီးစြန္းရွိသမွ်တို႔သည္ ငါတို႔ဘုရားသခင္၏ကယ္တင္ျခင္းကို ေတြ႕ျမင္ရၾကလိမ့္မည္။