Isaiah 52:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရအရှင်ဘုရားသခင်က အခါတစ်ပါး ကသင်တို့သည်အီဂျစ်ပြည်တွင် လူမျိုးခြား များအဖြစ်ဖြင့်နေထိုင်ခဲ့ရကြ၏။ ထိုနောက် အာရှုရိအမျိုးသားတို့သည်သင်တို့အား အကြောင်းမဲ့နှိပ်စက်ညှဉ်းဆဲကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အရှင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ငါ၏လူတို့သည် အထက်က အဲဂုတ္တုပြည်၌ တည်းခိုအံ့ သောငှါ သွားကြ၏။ နောက်မှ အာရှုရိလူတို့သည် အကြောင်းမရှိဘဲ ညှဉ်းဆဲကြ၏။
Burmese 1928
အ ရှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား က၊ လူ မျိုး တော် သည်၊ ယ မန် အိ ဂျစ် ပြည် သို့ ဝင် နေ သူ အ ဖြစ် ရောက် ခဲ့ ကြ ပြီ။ အာ ရှု ရိ လူ တို့ က လည်း၊ အ ကြောင်း မဲ့ ညှဉ်း ပန်း ကြ သည် ဟု မိန့် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
အရှင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ငါ၏လူတို့သည် အထက်က အဲဂုတ္တုပြည်၌ တည်းခိုအံ့သောငှာ သွားကြ၏။ နောက်မှ အာရှုရိလူတို့သည် အကြောင်းမရှိဘဲ ညှဉ်းဆဲကြ၏။
Burmese JBZV
အရွင္ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ငါ၏လူတို႔သည္ အထက္က အဲဂုတၱဳျပည္၌ တည္းခိုအံ့ေသာငွာ သြားၾက၏။ ေနာက္မွ အာရွုရိလူတို႔သည္ အေၾကာင္းမရွိဘဲ ညႇဥ္းဆဲၾက၏။
Burmese MCLZV
ထာဝရအရွင္ဘုရားသခင္က အခါတစ္ပါး ကသင္တို႔သည္အီဂ်စ္ျပည္တြင္ လူမ်ိဳးျခား မ်ားအျဖစ္ျဖင့္ေနထိုင္ခဲ့ရၾက၏။ ထိုေနာက္ အာရွုရိအမ်ိဳးသားတို႔သည္သင္တို႔အား အေၾကာင္းမဲ့ႏွိပ္စက္ညႇဥ္းဆဲၾက၏။-
Burmese MSBU
ဘုရားရှင်ထာဝရဘုရားက “ငါ၏လူမျိုးတော်သည် ယခင်က အီဂျစ်ပြည်တွင်နေထိုင်ရန် ဆင်းသွားကြ၏။ အဆီးရီးယားလူမျိုးတို့သည် သူတို့ကို အကြောင်းမဲ့ နှိပ်စက်ကြ၏။
Burmese MSBZ
ဘုရားရွင္ထာဝရဘုရားက “ငါ၏လူမ်ိဳးေတာ္သည္ ယခင္က အီဂ်စ္ျပည္တြင္ေနထိုင္ရန္ ဆင္းသြားၾက၏။ အဆီးရီးယားလူမ်ိဳးတို႔သည္ သူတို႔ကို အေၾကာင္းမဲ့ ႏွိပ္စက္ၾက၏။