Isaiah 56:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​ထို​သူ​တို့​အား``သင်​တို့ သည်​ဥ​ပုသ်​နေ့​ကို​စောင့်​ထိန်း​ကာ​ငါ​နှစ်​သက် သည့်​အ​မှု​ကို​ပြု​၍ ငါ​၏​ပ​ဋိ​ညာဉ်​တော်​ကို သစ္စာ​စောင့်​ကြ​မည်​ဆို​ပါ​မူ၊-
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ငါ၏ဥပုသ် နေ့ကို စောင့်လျက်၊ ငါနှစ်သက်သောအရာကို ရွေးယူ၍၊ ငါ၏ပဋိညာဉ်ကို မှီဝဲသော မိန်းမလျှာတို့အား၊
Burmese 1928
ငါ၏ ဥ ပုသ် နေ့ ကို စောင့် လျက်၊ နှစ် သက် တော် မူ ရာ များ ကို ရွေး ချယ်၍၊ ပ ဋိ ညာဉ် တော် ကို စွဲ မြဲ သော မိန်း မ စိုး တို့ နှင့် စပ် လျဉ်း၍ ငါ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ဗျာ ဒိတ် တော် ရှိ သည် မှာ၊ သား သ မီး ထက် မြတ် သော သ ညာ က မ္ဗည်း ကို၊
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန့်​တော်​မူ​သည်​ကား၊ ငါ၏​ဥ​ပုသ်​နေ့​ကို​စောင့်​လျက်၊ ငါ​နှစ်​သက်​သော​အ​ရာ​ကို ရွေး​ယူ၍၊ ငါ၏​ပ​ဋိ​ညာဉ်​ကို မှီ​ဝဲ​သော မိန်း​မ​လျှာ​တို့​အား၊
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ငါ၏​ဥ​ပုသ္​ေန႔​ကို​ေစာင့္​လ်က္၊ ငါ​ႏွစ္​သက္​ေသာ​အ​ရာ​ကို ေရြး​ယူ၍၊ ငါ၏​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ကို မွီ​ဝဲ​ေသာ မိန္း​မ​လၽွာ​တို႔​အား၊
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​ထို​သူ​တို႔​အား``သင္​တို႔ သည္​ဥ​ပုသ္​ေန႔​ကို​ေစာင့္​ထိန္း​ကာ​ငါ​ႏွစ္​သက္ သည့္​အ​မွု​ကို​ျပဳ​၍ ငါ​၏​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ေတာ္​ကို သစၥာ​ေစာင့္​ၾက​မည္​ဆို​ပါ​မူ၊-
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​က “​ငါ​၏​ဥပုသ်နေ့​ကို​စောင့်ထိန်း​သော​၊ ငါ​နှစ်သက်​သော​အရာ​ကို​ရွေးချယ်​၍ ငါ​၏​ပဋိညာဉ်​ကို​စွဲကိုင်​ထား​သော မိန်းမစိုး​တို့​အား
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​က “​ငါ​၏​ဥပုသ္ေန႔​ကို​ေစာင့္ထိန္း​ေသာ​၊ ငါ​ႏွစ္သက္​ေသာ​အရာ​ကို​ေ႐ြးခ်ယ္​၍ ငါ​၏​ပဋိညာဥ္​ကို​စြဲကိုင္​ထား​ေသာ မိန္းမစိုး​တို႔​အား