Isaiah 59:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါတို့သည်ကြောက်လန့်တုန်လှုပ်လျက်စိတ် သောကရောက်ရကြ၏။ မိမိတို့ကိုမတရား ပြုသူများလက်မှကယ်တော်မူရန် ဘုရားသခင်အားတမ်းတကြပါသော်လည်း အလွန် ဝေးကွာနေလျက်အချည်းနှီးပင်ဖြစ်ပါ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ငါတို့ရှိသမျှသည် ဝံကဲ့သို့မြည်တမ်း၍၊ ချိုးကဲ့သို့ ညည်းညူကြ၏။ တရားစီရင်ခြင်းကို မြော်လင့်၍ မရကြ။ ကယ်တင်ခြင်းကျေးဇူးကို မြော်လင့်သော်လည်း၊ ငါတို့နှင့် ဝေးလှ၏။
Burmese 1928
ငါ တို့ ရှိ သ မျှ သည် ဝက် ဝံ ကဲ့ သို့ မြည် လျက်၊ ချိုး ကဲ့ သို့ ညည်း တွား စွာ ကူ ရ ကြ၏။ စောင့် မြော် ကြ သော တ ရား အောင် မြင် ခြင်း နှင့် ကယ် တင် ခြင်း များ သည်၊ ကင်း ဝေး ပ ပျောက် လေ စွ တ ကား။
Burmese 2021
ငါတို့ရှိသမျှသည် ဝံကဲ့သို့မြည်တမ်း၍၊ ချိုးကဲ့သို့ ညည်းညူကြ၏။ တရားစီရင်ခြင်းကို မျှော်လင့်၍ မရကြ။ ကယ်တင်ခြင်းကျေးဇူးကို မျှော်လင့်သော်လည်း၊ ငါတို့နှင့် ဝေးလှ၏။
Burmese JBZV
ငါတို႔ရွိသမၽွသည္ ဝံကဲ့သို႔ျမည္တမ္း၍၊ ခ်ိဳးကဲ့သို႔ ညည္းညဴၾက၏။ တရားစီရင္ျခင္းကို ေမၽွာ္လင့္၍ မရၾက။ ကယ္တင္ျခင္းေက်းဇူးကို ေမၽွာ္လင့္ေသာ္လည္း၊ ငါတို႔ႏွင့္ ေဝးလွ၏။
Burmese MCLZV
ငါတို႔သည္ေၾကာက္လန႔္တုန္လွုပ္လ်က္စိတ္ ေသာကေရာက္ရၾက၏။ မိမိတို႔ကိုမတရား ျပဳသူမ်ားလက္မွကယ္ေတာ္မူရန္ ဘုရားသခင္အားတမ္းတၾကပါေသာ္လည္း အလြန္ ေဝးကြာေနလ်က္အခ်ည္းႏွီးပင္ျဖစ္ပါ၏။
Burmese MSBU
ငါတို့ရှိသမျှသည် ဝက်ဝံကဲ့သို့မာန်ဖီ၍ ခိုငှက်ကဲ့သို့ အလွန်ညည်းကြ၏။ တရားမျှတမှုကိုစောင့်မျှော်သော်လည်း မရနိုင်။ ကယ်တင်ခြင်းကိုစောင့်မျှော်သော်လည်း ငါတို့နှင့်ဝေးလှ၏။
Burmese MSBZ
ငါတို႔ရွိသမွ်သည္ ဝက္ဝံကဲ့သို႔မာန္ဖီ၍ ခိုငွက္ကဲ့သို႔ အလြန္ညည္းၾက၏။ တရားမွ်တမႈကိုေစာင့္ေမွ်ာ္ေသာ္လည္း မရႏိုင္။ ကယ္တင္ျခင္းကိုေစာင့္ေမွ်ာ္ေသာ္လည္း ငါတို႔ႏွင့္ေဝးလွ၏။