Isaiah 59:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်တော်ကြားတော်မမူခြင်းမှာသင်တို့ အပြစ်များကြောင့်ဖြစ်သည်။ သင်တို့အား ကိုယ်တော်နှင့်ကင်းကွာစေသည့်အရာမှာ လည်းသင်တို့အပြစ်များပင်ဖြစ်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့ ဒုစရိုက်သည် သင်တို့ကို ဘုရားသခင်နှင့် ကွာစေပြီ။ ကြားတော်မမူစေခြင်းငှါ၊ သင်တို့အပြစ်သည် မျက်နှာတော်ကို လွှဲစေပြီ။
Burmese 1928
ကြား တော် မ မူ စေ သော အ ကြောင်း ကား၊ သင် တို့ ဒု စ ရိုက် များ သည်၊ သင် တို့ နှင့် သင် တို့ ဘု ရား သ ခင် ကြား တွင် ခွဲ ခြား လျက်၊ ပြစ် မှု များ လည်း၊ မျက် နှာ တော် ကို လွှဲ ကွယ် စေ သော အ ကြောင်း တည်း။
Burmese 2021
သင်တို့ ဒုစရိုက်သည် သင်တို့ကို ဘုရားသခင်နှင့် ကွာစေပြီ။ ကြားတော်မမူစေခြင်းငှာ၊ သင်တို့အပြစ်သည် မျက်နှာတော်ကို လွှဲစေပြီ။
Burmese JBZV
သင္တို႔ ဒုစရိုက္သည္ သင္တို႔ကို ဘုရားသခင္ႏွင့္ ကြာေစၿပီ။ ၾကားေတာ္မမူေစျခင္းငွာ၊ သင္တို႔အျပစ္သည္ မ်က္ႏွာေတာ္ကို လႊဲေစၿပီ။
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္ၾကားေတာ္မမူျခင္းမွာသင္တို႔ အျပစ္မ်ားေၾကာင့္ျဖစ္သည္။ သင္တို႔အား ကိုယ္ေတာ္ႏွင့္ကင္းကြာေစသည့္အရာမွာ လည္းသင္တို႔အျပစ္မ်ားပင္ျဖစ္၏။-
Burmese MSBU
သင်တို့၏ဒုစရိုက်များကသာ သင်တို့ကို ဘုရားသခင်နှင့် ကွဲကွာစေ၏။ သင်တို့အပြစ်များကသာ မျက်နှာတော်ကို သင်တို့ထံမှလွှဲစေ၍ သင်တို့စကားကိုကြားတော်မမူခြင်းဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
သင္တို႔၏ဒုစ႐ိုက္မ်ားကသာ သင္တို႔ကို ဘုရားသခင္ႏွင့္ ကြဲကြာေစ၏။ သင္တို႔အျပစ္မ်ားကသာ မ်က္ႏွာေတာ္ကို သင္တို႔ထံမွလႊဲေစ၍ သင္တို႔စကားကိုၾကားေတာ္မမူျခင္းျဖစ္၏။