Isaiah 6:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​က​လည်း``အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ဘယ်​မျှ​ကြာ​အောင်​ဤ​သို့​ဖြစ်​ပျက်​လျက်​နေ​ပါ​မည်​နည်း'' ဟု​လျှောက်​လျှင် ကိုယ်​တော်​က``မြို့​များ​ပျက်​စီး​ယို​ယွင်း​၍​ဟာ​လာ​ဟင်း​လင်း​ဖြစ်​၍​နေ​ချိန်​တိုင်​အောင်​ဖြစ်​၏။ အိမ်​များ​တွင်​လူ​သူ​ကင်း​မဲ့​ပြီး​ထို​ပြည်​ကိုယ်​တိုင်​လူ​သူ​ဆိတ်​ငြိမ်​ရာ​ဖြစ်​လျက်​နေ​ချိန်​တိုင်​အောင်​ဖြစ်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အိုထာဝရဘုရား၊ အဘယ်မျှကာလပတ်လုံး ကြာပါလိမ့်မည်နည်းဟု ငါမေးလျှောက်ပြန်လျှင်၊ မြို့တို့ သည် မြို့သားမရှိ၊ အိမ်တို့သည် အိမ်သားမရှိအောင် ဖျက်ဆီးခြင်းသို့ရောက်သဖြင့်၊ တပြည်လုံးသည် လူဆိတ် ညံရာသက်သက်ဖြစ်သည်တိုင်အောင်၎င်း၊
Burmese 1928
အို အ ရှင် ဘု ရား မည် မျှ တိုင် နည်း ဟု မေး လျှောက် လျှင်၊ မြို့ များ၊ အိမ် များ၌ နေ ထိုင် သူ ကင်း၍ မြို့ ဆိုး ကုန်း ဖြစ် လျက် လယ် မြေ လည်း ဖုန်း ဆိုး ဖြစ် လျက်
Burmese 2021
အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ဘယ်​မျှ​ကာ​လ​ပတ်​လုံး ကြာ​ပါ​လိမ့်​မည်​နည်း​ဟု ငါ​မေး​လျှောက်​ပြန်​လျှင်၊ မြို့​တို့​သည် မြို့​သား​မ​ရှိ၊ အိမ်​တို့​သည် အိမ်​သား​မ​ရှိ​အောင် ဖျက်​ဆီး​ခြင်း​သို့​ရောက်​သ​ဖြင့်၊ တစ်​ပြည်​လုံး​သည် လူ​ဆိတ်​ညံ​ရာ​သက်​သက် ဖြစ်​သည်​တိုင်​အောင်​လည်း​ကောင်း၊
Burmese JBZV
အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ဘယ္​မၽွ​ကာ​လ​ပတ္​လုံး ၾကာ​ပါ​လိမ့္​မည္​နည္း​ဟု ငါ​ေမး​ေလၽွာက္​ျပန္​လၽွင္၊ ၿမိဳ႕​တို႔​သည္ ၿမိဳ႕​သား​မ​ရွိ၊ အိမ္​တို႔​သည္ အိမ္​သား​မ​ရွိ​ေအာင္ ဖ်က္​ဆီး​ျခင္း​သို႔​ေရာက္​သ​ျဖင့္၊ တစ္​ျပည္​လုံး​သည္ လူ​ဆိတ္​ညံ​ရာ​သက္​သက္ ျဖစ္​သည္​တိုင္​ေအာင္​လည္း​ေကာင္း၊
Burmese MCLZV
ငါ​က​လည္း``အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ဘယ္​မၽွ ၾကာ​ေအာင္​ဤ​သို႔​ျဖစ္​ပ်က္​လ်က္​ေန​ပါ​မည္ နည္း'' ဟု​ေလၽွာက္​လၽွင္ ကိုယ္​ေတာ္​က``ၿမိဳ႕​မ်ား​ပ်က္​စီး​ယို​ယြင္း​၍ ဟာ​လာ​ဟင္း​လင္း​ျဖစ္​၍​ေန​ခ်ိန္​တိုင္​ေအာင္ ျဖစ္​၏။ အိမ္​မ်ား​တြင္​လူ​သူ​ကင္း​မဲ့​ၿပီး​ထို ျပည္​ကိုယ္​တိုင္​လူ​သူ​ဆိတ္​ၿငိမ္​ရာ​ျဖစ္ လ်က္​ေန​ခ်ိန္​တိုင္​ေအာင္​ျဖစ္​၏။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ ငါ​က “​အို ဘုရားရှင်​၊ မည်မျှ​ကြာ​ပါ​မည်နည်း​”​ဟု မေးလျှောက်​ရာ ကိုယ်တော်​က “​မြို့​တို့​သည်​ပျက်စီး​၍ နေထိုင်​သူ​မ​ရှိ​၊ အိမ်​တို့​တွင် လူ​မ​ရှိ​၊ တစ်ပြည်လုံး​သည် ပျက်စီး​၍ လူသူကင်းမဲ့​သည့်​တိုင်အောင်​၊
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ငါ​က “​အို ဘုရားရွင္​၊ မည္မွ်​ၾကာ​ပါ​မည္နည္း​”​ဟု ေမးေလွ်ာက္​ရာ ကိုယ္ေတာ္​က “​ၿမိဳ႕​တို႔​သည္​ပ်က္စီး​၍ ေနထိုင္​သူ​မ​ရွိ​၊ အိမ္​တို႔​တြင္ လူ​မ​ရွိ​၊ တစ္ျပည္လုံး​သည္ ပ်က္စီး​၍ လူသူကင္းမဲ့​သည့္​တိုင္ေအာင္​၊