Isaiah 60:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်၏လူအပေါင်းတို့သည်မှန်ရာကိုပြုကျင့် ကြလျက်၊ ပြည်တော်ကိုအစဉ်အမြဲပိုင်ဆိုင်ရကြလိမ့်မည်။ လူအပေါင်းတို့ရှေ့တွင်ငါ၏ဘုန်းတော်ကို ထင်ရှားစေရန်၊ ငါသည်သူတို့ကိုပြုစုပျိုးထောင်ခဲ့ပြီ။
Burmese 1835 Version Judson
သင်၏လူအပေါင်းတို့သည် ဖြောင့်မတ်၍၊ ပြည် တော်ကို အစဉ်အမြဲအမွေခံသဖြင့်၊ ငါ၏ဘုန်းပွင့်စေခြင်း ငှါ၊ ငါ့ကိုယ်တိုင်စိုက်၍ ပြုစုသော ပျိုးပင်ဖြစ်ရကြလိမ့် မည်။
Burmese 1928
မြို့ သူ မြို့ သား အ ပေါင်း တို့ သည် ဖြောင့် မတ် စွာ နေ သ ဖြင့်၊ ဘုန်း တော် ထင် ရှား စေ ရန် ငါ စိုက် ပျိုး သော ပျိုး ပင်၊ ငါ၏ လက် မှု အ ဖြစ်၊ နေ ပြည် ကို ထာ ဝ ရ ပိုင် ခွင့် ရ ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
သင်၏လူအပေါင်းတို့သည် ဖြောင့်မတ်၍၊ ပြည်တော်ကို အစဉ်အမြဲ အမွေခံသဖြင့်၊ ငါ၏ဘုန်းပွင့်စေခြင်းငှာ၊ ငါ့ကိုယ်တိုင်စိုက်၍ ပြုစုသောပျိုးပင် ဖြစ်ရကြလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
သင္၏လူအေပါင္းတို႔သည္ ေျဖာင့္မတ္၍၊ ျပည္ေတာ္ကို အစဥ္အျမဲ အေမြခံသျဖင့္၊ ငါ၏ဘုန္းပြင့္ေစျခင္းငွာ၊ ငါ့ကိုယ္တိုင္စိုက္၍ ျပဳစုေသာပ်ိဳးပင္ ျဖစ္ရၾကလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
သင္၏လူအေပါင္းတို႔သည္မွန္ရာကိုျပဳက်င့္ ၾကလ်က္၊ ျပည္ေတာ္ကိုအစဥ္အျမဲပိုင္ဆိုင္ရၾကလိမ့္မည္။ လူအေပါင္းတို႔ေရွ႕တြင္ငါ၏ဘုန္းေတာ္ကို ထင္ရွားေစရန္၊ ငါသည္သူတို႔ကိုျပဳစုပ်ိဳးေထာင္ခဲ့ၿပီ။
Burmese MSBU
သင်၏လူအပေါင်းတို့သည် ဖြောင့်မတ်ကြလိမ့်မည်။ ပြည်တော်ကို အစဉ်အမြဲပိုင်ဆိုင်ကြရလိမ့်မည်။ ငါစိုက်သောအကိုင်း၊ ငါ့လက်ဖြင့်ပြုသောအရာဖြစ်၍ ငါ၏ဘုန်းကိုထင်ရှားစေကြလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
သင္၏လူအေပါင္းတို႔သည္ ေျဖာင့္မတ္ၾကလိမ့္မည္။ ျပည္ေတာ္ကို အစဥ္အၿမဲပိုင္ဆိုင္ၾကရလိမ့္မည္။ ငါစိုက္ေသာအကိုင္း၊ ငါ့လက္ျဖင့္ျပဳေသာအရာျဖစ္၍ ငါ၏ဘုန္းကိုထင္ရွားေစၾကလိမ့္မည္။