Isaiah 63:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မောရှေအားဖြင့်တန်ခိုးတော်ကိုအသုံးပြု ကာ မိမိ၏လူမျိုးတော်ရှေ့၌ပင်လယ်ရေကို နှစ်ချမ်းကွဲစေတော်မူပြီးလျှင် ထာဝစဉ်ကျော် ကြားလာတော်မူသောထာဝရဘုရားကား အဘယ်မှာနည်းဟု'' မေးကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
မောရှေ၏လက်ျာနားမှာ ဘုန်းကြီးသော လက်ရုံးတော်ကို သွင်း၍၊ အသရေတော်ကို အစဉ် ထင်ရှားစေခြင်းငှါ၊ သူတို့ရှေ့မှာ ရေကို ခွဲသဖြင့်၊
Burmese 1928
မော ရှေ ၏ လက် ယာ ဘက်၌ ဘုန်း ကြီး သော လက် ရုံး တော် ကို ထက် ကြပ် ရှိ စေ တော် မူ ထ သော၊ ထာ ဝ ရ ဘွဲ့ နာ မ ကို ရ လို၍ ထို သူ တို့ ရှေ့၊ ရေ ချင်း ကွဲ ပြတ် စေ တော် မူ ထ သော။
Burmese 2021
မောရှေ၏လက်ယာနားမှာ ဘုန်းကြီးသော လက်ရုံးတော်ကို သွင်း၍၊ အသရေတော်ကို အစဉ် ထင်ရှားစေခြင်းငှာ၊ သူတို့ရှေ့မှာ ရေကိုခွဲသဖြင့်၊
Burmese JBZV
ေမာေရွ၏လက္ယာနားမွာ ဘုန္းႀကီးေသာ လက္႐ုံးေတာ္ကို သြင္း၍၊ အသေရေတာ္ကို အစဥ္ ထင္ရွားေစျခင္းငွာ၊ သူတို႔ေရွ႕မွာ ေရကိုခြဲသျဖင့္၊
Burmese MCLZV
ေမာေရွအားျဖင့္တန္ခိုးေတာ္ကိုအသုံးျပဳ ကာ မိမိ၏လူမ်ိဳးေတာ္ေရွ႕၌ပင္လယ္ေရကို ႏွစ္ခ်မ္းကြဲေစေတာ္မူၿပီးလၽွင္ ထာဝစဥ္ေက်ာ္ ၾကားလာေတာ္မူေသာထာဝရဘုရားကား အဘယ္မွာနည္းဟု'' ေမးၾက၏။
Burmese MSBU
ဘုန်းကြီးသောလက်ရုံးတော်ကို မောရှေ၏လက်ယာလက်နှင့်အတူ ရှိစေသောသူ၊ နာမတော်အစဉ်ထင်ရှားစေရန် သူတို့ရှေ့တွင် ရေကိုခွဲသောသူ၊
Burmese MSBZ
ဘုန္းႀကီးေသာလက္႐ုံးေတာ္ကို ေမာေရွ၏လက္ယာလက္ႏွင့္အတူ ရွိေစေသာသူ၊ နာမေတာ္အစဥ္ထင္ရွားေစရန္ သူတို႔ေရွ႕တြင္ ေရကိုခြဲေသာသူ၊