Isaiah 63:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​၏​ဘု​ရင် မ​ဟုတ်​ဘိ​သ​ကဲ့​သို့​လည်း​ကောင်း၊ ကျွန်​တော် မျိုး​တို့​သည်​ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏​လူ​မ​ဟုတ်​ဘိ သ​ကဲ့​သို့​လည်း​ကောင်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​ကို ကိုယ်​တော်​ရှင်​ဆက်​ဆံ​တော်​မူ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်တို့သည် ကိုယ်တော်မအုပ်စိုးဘူးသော သူကဲ့သို့၎င်း၊ နာမတော်ဖြင့် သမုတ်ခြင်းကိုမခံဘူးသော သူကဲ့သို့၎င်းဖြစ်ကြပါ၏။ ဖြောင့်မတ်ခြင်းတရားကို ဟော၍၊ ကယ်တင်ခြင်းငှါ တန်ခိုးကြီးသော ငါပေတည်း။
Burmese 1928
အ ကျွန်ုပ် တို့ သည် ကိုယ် တော် မ အုပ် စိုး ဘူး သော သူ၊ နာ မ တော် ဖြင့် သ မုတ် မ ခံ ဘူး သော သူ တို့ ကဲ့ သို့ ဖြစ် ကြ ပါ ပြီ။
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ်​တို့​သည် ကိုယ်​တော် မ​အုပ်​စိုး​ဖူး​သော သူ​ကဲ့​သို့​လည်း​ကောင်း၊ နာ​မ​တော်​ဖြင့် သ​မုတ်​ခြင်း​ကို မ​ခံ​ဖူး​သော သူ​ကဲ့​သို့​လည်း​ကောင်း ဖြစ်​ကြ​ပါ၏။
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္ မ​အုပ္​စိုး​ဖူး​ေသာ သူ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ နာ​မ​ေတာ္​ျဖင့္ သ​မုတ္​ျခင္း​ကို မ​ခံ​ဖူး​ေသာ သူ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း ျဖစ္​ၾက​ပါ၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​၏​ဘု​ရင္ မ​ဟုတ္​ဘိ​သ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ကၽြန္​ေတာ္ မ်ိဳး​တို႔​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​လူ​မ​ဟုတ္​ဘိ သ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​ကို ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ဆက္​ဆံ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​တို့​သည် ရှေးကာလ​ကပင် ကိုယ်တော်​မ​အုပ်စိုး​သော​သူ​များ​၊ ကိုယ်တော်​၏​နာမ​တော်​ဖြင့် ခေါ်ဝေါ်​ခြင်း​မ​ခံရ​သော​သူ​များ​ဖြစ်​ကြ​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​သည္ ေရွးကာလ​ကပင္ ကိုယ္ေတာ္​မ​အုပ္စိုး​ေသာ​သူ​မ်ား​၊ ကိုယ္ေတာ္​၏​နာမ​ေတာ္​ျဖင့္ ေခၚေဝၚ​ျခင္း​မ​ခံရ​ေသာ​သူ​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​ပါ​၏​။