Isaiah 63:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါသည်မိမိ၏အမျက်ဒေါသအလျောက် လူမျိုးတကာတို့ကိုနှိမ်နင်းချေမှုန်းခဲ့၏။ သူတို့၏သွေးကိုမြေပေါ်သို့သွန်းလောင်း ခဲ့၏'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
လူများကို အမျက်ထွက်၍ ကျော်နင်းပြီ။ ပြင်းစွာ အမျက်ထွက်၍ ကျပ်ကျပ်နှိပ်နင်းပြီ။ သူတို့အသွေးကို မြေပေါ်မှာ သွန်ပြီ။
Burmese 1928
ငါ သည် လူ မျိုး တို့ ကို အ မျက် တိုက်၍ ကျော် နင်း လေ ပြီ။ ဒေါ သ ကြောင့် ချိုး ဖဲ့ လျက်၊ ချင်း တို့ သွေး ရည် ကို မြေ ပေါ် တွင် သွန်း လေ ပြီ။
Burmese 2021
လူများကို အမျက်ထွက်၍ ကျော်နင်းပြီ။ ပြင်းစွာအမျက်ထွက်၍ ကျပ်ကျပ်နှိပ်နင်းပြီ။ သူတို့အသွေးကို မြေပေါ်မှာသွန်ပြီ။
Burmese JBZV
လူမ်ားကို အမ်က္ထြက္၍ ေက်ာ္နင္းၿပီ။ ျပင္းစြာအမ်က္ထြက္၍ က်ပ္က်ပ္ႏွိပ္နင္းၿပီ။ သူတို႔အေသြးကို ေျမေပၚမွာသြန္ၿပီ။
Burmese MCLZV
ငါသည္မိမိ၏အမ်က္ေဒါသအေလ်ာက္ လူမ်ိဳးတကာတို႔ကိုႏွိမ္နင္းေခ်မွုန္းခဲ့၏။ သူတို႔၏ေသြးကိုေျမေပၚသို႔သြန္းေလာင္း ခဲ့၏'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
လူတို့ကို ငါ့အမျက်ဖြင့်နင်းချေပြီ။ ငါ့ဒေါသဖြင့် ယစ်မူးစေပြီ။ သူတို့၏သွေးကို မြေပေါ်သို့ကျစေပြီ။
Burmese MSBZ
လူတို႔ကို ငါ့အမ်က္ျဖင့္နင္းေခ်ၿပီ။ ငါ့ေဒါသျဖင့္ ယစ္မူးေစၿပီ။ သူတို႔၏ေသြးကို ေျမေပၚသို႔က်ေစၿပီ။