Isaiah 64:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​အား​လုံး​အ​ပြစ်​သား​များ ဖြစ်​ကြ​ပါ​၏။ ကျွန်ုပ်​တို့​၏​အ​ကောင်း​ဆုံး အ​ကျင့်​ပင်​လျှင်​လုံး​ဝ​ဥ​ဿုံ​ရွံ​ရှာ​ဖွယ်​သာ ဖြစ်​ပါ​၏။ ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​သည်​မိ​မိ​တို့​၏ အ​ပြစ်​များ​ကြောင့်​လေ​လွင့်​ရွက်​ခြောက်​များ နှင့်​တူ​ကြ​ပါ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်တို့ရှိသမျှသည် စင်ကြယ်ခြင်းမရှိပါ။ ပြုဘူးသမျှသော ကုသိုလ်ကောင်းမှုတို့သည် ညစ်သော အဝတ်နှင့်တူကြပါ၏။ အကျွန်ုပ်တို့ ရှိသမျှသည် သစ်ရွက် ကဲ့သို့ ညှိုးနွမ်းလျက်ရှိ၍၊ ကိုယ်အပြစ်တို့သည် လေကဲ့သို့ အကျွန်ုပ်တို့ကို တိုက်သွားပါပြီ။
Burmese 1928
အ ကျွန်ုပ် တို့ ရှိ သ မျှ သည် မ သန့် ရာ သို့ ရောက် လျက်၊ ခပ် သိမ်း သော ကောင်း မှု များ လည်း ညစ် ပေ သော အ ဝတ် နှင့် တူ၏။ အ ကျွန်ုပ် တို့ ရှိ သ မျှ သည် သစ် ရွက် ကဲ့ သို့ ညှိုး နွမ်း လျက်၊ ကိုယ့် ပြစ် မှု များ ပင်၊ လေ ကဲ့ သို့ တိုက် သွား တတ် ၏။
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ်​တို့​ရှိ​သ​မျှ​သည် စင်​ကြယ်​ခြင်း​မ​ရှိ​ပါ။ ပြု​ဖူး​သ​မျှ​သော ကု​သိုလ်​ကောင်း​မှု​တို့​သည် ညစ်​သော​အ​ဝတ်​နှင့် တူ​ကြ​ပါ၏။ အ​ကျွန်ုပ်​တို့ ရှိ​သ​မျှ​သည် သစ်​ရွက်​ကဲ့​သို့ ညှိုး​နွမ်း​လျက်​ရှိ၍၊ ကိုယ်​အ​ပြစ်​တို့​သည် လေ​ကဲ့​သို့ အ​ကျွန်ုပ်​တို့​ကို တိုက်​သွား​ပါ​ပြီ။
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ရွိ​သ​မၽွ​သည္ စင္​ၾကယ္​ျခင္း​မ​ရွိ​ပါ။ ျပဳ​ဖူး​သ​မၽွ​ေသာ ကု​သိုလ္​ေကာင္း​မွု​တို႔​သည္ ညစ္​ေသာ​အ​ဝတ္​ႏွင့္ တူ​ၾက​ပါ၏။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔ ရွိ​သ​မၽွ​သည္ သစ္​ရြက္​ကဲ့​သို႔ ညႇိုး​ႏြမ္း​လ်က္​ရွိ၍၊ ကိုယ္​အ​ျပစ္​တို႔​သည္ ေလ​ကဲ့​သို႔ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို တိုက္​သြား​ပါ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​အား​လုံး​အ​ျပစ္​သား​မ်ား ျဖစ္​ၾက​ပါ​၏။ ကၽြန္ုပ္​တို႔​၏​အ​ေကာင္း​ဆုံး အ​က်င့္​ပင္​လၽွင္​လုံး​ဝ​ဥ​ႆုံ​ရြံ​ရွာ​ဖြယ္​သာ ျဖစ္​ပါ​၏။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​၏ အ​ျပစ္​မ်ား​ေၾကာင့္​ေလ​လြင့္​ရြက္​ေျခာက္​မ်ား ႏွင့္​တူ​ၾက​ပါ​၏။-
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​တို့​အားလုံး​သည် မစင်ကြယ်​သော​သူ​ကဲ့သို့​ဖြစ်​ကြ​၏​။ အကျွန်ုပ်​တို့​၏​ဖြောင့်မတ်​သော​လုပ်ဆောင်မှု​ရှိသမျှ​သည်​လည်း ညစ်ပေ​သော​အဝတ်​နှင့်​တူ​ကြ​ပါ​၏​။ အကျွန်ုပ်​တို့​အားလုံး​သည် သစ်ရွက်​ကဲ့သို့​ညှိုးနွမ်း​၍ အကျွန်ုပ်​တို့​၏​ဒုစရိုက်​များ​သည်​လည်း လေ​ကဲ့သို့ အကျွန်ုပ်​တို့​ကို တိုက်ချ​၏​။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​အားလုံး​သည္ မစင္ၾကယ္​ေသာ​သူ​ကဲ့သို႔​ျဖစ္​ၾက​၏​။ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​၏​ေျဖာင့္မတ္​ေသာ​လုပ္ေဆာင္မႈ​ရွိသမွ်​သည္​လည္း ညစ္ေပ​ေသာ​အဝတ္​ႏွင့္​တူ​ၾက​ပါ​၏​။ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​အားလုံး​သည္ သစ္႐ြက္​ကဲ့သို႔​ညႇိဳးႏြမ္း​၍ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​၏​ဒုစ႐ိုက္​မ်ား​သည္​လည္း ေလ​ကဲ့သို႔ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ကို တိုက္ခ်​၏​။