Isaiah 65:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​သူ​တို့​သည်​အ​ရှက်​မ​ရှိ။ ငါ​၏ အ​မျက်​တော်​ကို​လှုံ့​ဆော်​ကြ​၏။ သူ​တို့​သည် မြေ​သြ​ဇာ​နတ်​ဘု​ရား​တို့​ကို​ဥ​ယျာဉ်​များ တွင်​ယဇ်​ပူ​ဇော်​ကြ​၏။ ရုပ်​တု​ကိုး​ကွယ်​ရာ ယဇ်​ပလ္လင်​များ​တွင်​နံ့​သာ​ပေါင်း​ကို​မီး​ရှို့ ပူ​ဇော်​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုလူမျိုးသည် ဥယျာဉ်၌ ယဇ်ပူဇော်၍၊ အုတ်ပေါ်မှာ လောဗန်ကို မီးရှို့သဖြင့်၊ ငါ့အမျက်ကို နှိုးဆော် ခြင်းငှါ၊ ငါ့မျက်မှောက်၌ အစဉ်ပြုတတ်၏။
Burmese 2021
ထို​လူ​မျိုး​သည် ဥ​ယျာဉ်၌ ယဇ်​ပူ​ဇော်၍၊ အုတ်​ပေါ်​မှာ လော​ဗန်​ကို​မီး​ရှို့​သ​ဖြင့်၊ ငါ့​အ​မျက်​ကို နှိုး​ဆော်​ခြင်း​ငှာ၊ ငါ့​မျက်​မှောက်၌ အ​စဉ်​ပြု​တတ်၏။
Burmese JBZV
ထို​လူ​မ်ိဳး​သည္ ဥ​ယ်ာဥ္၌ ယဇ္​ပူ​ေဇာ္၍၊ အုတ္​ေပၚ​မွာ ေလာ​ဗန္​ကို​မီး​ရွို႔​သ​ျဖင့္၊ ငါ့​အ​မ်က္​ကို ႏွိုး​ေဆာ္​ျခင္း​ငွာ၊ ငါ့​မ်က္​ေမွာက္၌ အ​စဥ္​ျပဳ​တတ္၏။
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​သူ​တို႔​သည္​အ​ရွက္​မ​ရွိ။ ငါ​၏ အ​မ်က္​ေတာ္​ကို​လွုံ႔​ေဆာ္​ၾက​၏။ သူ​တို႔​သည္ ေျမ​ၾသ​ဇာ​နတ္​ဘု​ရား​တို႔​ကို​ဥ​ယ်ာဥ္​မ်ား တြင္​ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ၾက​၏။ ႐ုပ္​တု​ကိုး​ကြယ္​ရာ ယဇ္​ပလႅင္​မ်ား​တြင္​နံ့​သာ​ေပါင္း​ကို​မီး​ရွို႔ ပူ​ေဇာ္​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ဤ​လူမျိုး​တို့​သည် ငါ့​ရှေ့မှောက်​တွင် ဥယျာဉ်​များ​ထဲ၌ ယဇ်ပူဇော်​၍ အုတ်​ယဇ်ပလ္လင်​ပေါ်တွင် နံ့သာပေါင်း​ကို​မီးရှို့​ခြင်း​ဖြင့် ငါ့​အမျက်​ကို အစဉ်​နှိုးဆော်​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ဤ​လူမ်ိဳး​တို႔​သည္ ငါ့​ေရွ႕ေမွာက္​တြင္ ဥယ်ာဥ္​မ်ား​ထဲ၌ ယဇ္ပူေဇာ္​၍ အုတ္​ယဇ္ပလႅင္​ေပၚတြင္ နံ႔သာေပါင္း​ကို​မီးရႈိ႕​ျခင္း​ျဖင့္ ငါ့​အမ်က္​ကို အစဥ္​ႏႈိးေဆာ္​ၾက​၏​။