Isaiah 65:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ့​အား​ဝတ်​ပြု​ကိုး​ကွယ်​သူ​ကို​ငါ​ကယ်​တင် မည်။ ယု​ဒ​အ​နွယ်​ဝင်​တို့​ကို​ကောင်း​ချီး​ပေး မည်။ ယု​ဒ​၏​သား​မြေး​များ​သည်​တောင်​ပေါ် ဒေ​သ​များ​ဖြစ်​သော ငါ​၏​ပြည်​တော်​ကို အ​ပိုင်​ရ​ရှိ​ကြ​လိမ့်​မည်။ ငါ​၏​ကျွန်​ငါ ၏​လူ​မျိုး​တော်​သည်​ထို​ပြည်​တွင်​နေ​ထိုင်​၍ အ​မွေ​ခံ​ရ​ကြ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ယာကုပ်အမျိုးထဲက မျိုးစေ့ကို၎င်း၊ ယုဒအမျိုးထဲက ငါ့တောင်ကို အမွေခံရသောသူကို၎င်း ငါထုတ်ဘော် မည်။ ငါရွေးကောက်သော သူတို့သည် ပြည်တော်ကို အမွေခံ၍၊ ငါ၏ကျွန်တို့သည် နေရကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ယာ ကုပ် အ မျိုး အ တွင်း မှ အ နွယ် ကို လည်း‌ ကောင်း၊ ယု ဒ အ မျိုး အ တွင်း မှ ငါ့ တောင် တန်း တော် ပိုင် သူ့ ကို လည်း‌ ကောင်း၊ ထုတ် ဖော် သည့် အ လျောက်၊ ငါ ရွေး ချယ် သူ တို့ သည် ပိုင် ရ ခွင့်၊ ငါ့ ကျွန် တို့ လည်း နေ ထိုင် ခွင့် ရ ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ယာ​ကုပ်​အ​မျိုး​ထဲ​က မျိုး​စေ့​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ယု​ဒ​အ​မျိုး​ထဲ​က ငါ့​တောင်​ကို အ​မွေ​ခံ​ရ​သော​သူ​ကို​လည်း​ကောင်း ငါ​ထုတ်​ဖော်​မည်။ ငါ​ရွေး​ကောက်​သော​သူ​တို့​သည် ပြည်​တော်​ကို အ​မွေ​ခံ၍၊ ငါ၏​ကျွန်​တို့​သည် နေ​ရ​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ယာ​ကုပ္​အ​မ်ိဳး​ထဲ​က မ်ိဳး​ေစ့​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​ထဲ​က ငါ့​ေတာင္​ကို အ​ေမြ​ခံ​ရ​ေသာ​သူ​ကို​လည္း​ေကာင္း ငါ​ထုတ္​ေဖာ္​မည္။ ငါ​ေရြး​ေကာက္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ျပည္​ေတာ္​ကို အ​ေမြ​ခံ၍၊ ငါ၏​ကၽြန္​တို႔​သည္ ေန​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ငါ့​အား​ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္​သူ​ကို​ငါ​ကယ္​တင္ မည္။ ယု​ဒ​အ​ႏြယ္​ဝင္​တို႔​ကို​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး မည္။ ယု​ဒ​၏​သား​ေျမး​မ်ား​သည္​ေတာင္​ေပၚ ေဒ​သ​မ်ား​ျဖစ္​ေသာ ငါ​၏​ျပည္​ေတာ္​ကို အ​ပိုင္​ရ​ရွိ​ၾက​လိမ့္​မည္။ ငါ​၏​ကၽြန္​ငါ ၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​သည္​ထို​ျပည္​တြင္​ေန​ထိုင္​၍ အ​ေမြ​ခံ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
ယာကုပ်​မှ သားမြေး​များ​ကို​ထွန်းကား​စေ​၍ ယုဒ​အမျိုးအနွယ်​မှ ငါ့​တောင်​များ​ပိုင်ဆိုင်​မည့်​သူ​ကို ငါ​ထွက်ပေါ်​စေ​မည်​။ ငါ​ရွေးချယ်​သော​သူ​များ​သည် အမွေဆက်ခံ​၍ ငါ​၏​အစေအပါး​များ​သည် ထို​အရပ်​၌​နေ​ကြ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ယာကုပ္​မွ သားေျမး​မ်ား​ကို​ထြန္းကား​ေစ​၍ ယုဒ​အမ်ိဳးအႏြယ္​မွ ငါ့​ေတာင္​မ်ား​ပိုင္ဆိုင္​မည့္​သူ​ကို ငါ​ထြက္ေပၚ​ေစ​မည္​။ ငါ​ေ႐ြးခ်ယ္​ေသာ​သူ​မ်ား​သည္ အေမြဆက္ခံ​၍ ငါ​၏​အေစအပါး​မ်ား​သည္ ထို​အရပ္​၌​ေန​ၾက​လိမ့္မည္​။