Isaiah 66:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ပြစ်​ရှိ​ကြောင်း​တွေ့​ရှိ​ရ​သူ​အ​ပေါင်း​တို့ အား ကိုယ်​တော်​သည်​မီး​အား​ဖြင့်​လည်း​ကောင်း၊ ဋ္ဌား​လက်​နက်​အား​ဖြင့်​လည်း​ကောင်း​ဆုံး​မ တော်​မူ​လိမ့်​မည်။ ထို​သူ​တို့​သည်​လည်း​သေ ကြေ​ရကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် မီးနှင့်ထားအားဖြင့်၊ လူသတ္တဝါအပေါင်းတို့ကို အပြစ်ပေးတော်မူ၍၊ ထာဝရ ဘုရားကွပ်မျက်တော်မူသော သူတို့သည် များကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် မီး နှင့် လည်း‌ ကောင်း၊ ဓား တော် နှင့်လည်း‌ ကောင်း၊ လူ သ တ္တ ဝါ အ ပေါင်း တို့ ကို တ ရား တွေ့ သ ဖြင့်၊ ကွပ် မျက် တော် မူ သော သူ တို့ ကား များ ပြား ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် မီး​နှင့်​ဓား​အား​ဖြင့်၊ လူ​သ​တ္တ​ဝါ​အ​ပေါင်း​တို့​ကို အ​ပြစ်​ပေး​တော်​မူ၍၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ကွပ်​မျက်​တော်​မူ​သော သူ​တို့​သည် များ​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ မီး​ႏွင့္​ဓား​အား​ျဖင့္၊ လူ​သ​တၱ​ဝါ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို အ​ျပစ္​ေပး​ေတာ္​မူ၍၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ကြပ္​မ်က္​ေတာ္​မူ​ေသာ သူ​တို႔​သည္ မ်ား​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
အ​ျပစ္​ရွိ​ေၾကာင္း​ေတြ႕​ရွိ​ရ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔ အား ကိုယ္​ေတာ္​သည္​မီး​အား​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း၊ ဓား​လက္​နက္​အား​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း​ဆုံး​မ ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။ ထို​သူ​တို႔​သည္​လည္း​ေသ ေၾက​ရၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​သည် လူသား​အားလုံး​ကို မီး​ဖြင့်​လည်းကောင်း​၊ ဓား​ဖြင့်​လည်းကောင်း တရားစီရင်​တော်မူ​မည်​။ ထာဝရဘုရား​ကွပ်မျက်​သော​သူ​တို့​သည် များပြား​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​သည္ လူသား​အားလုံး​ကို မီး​ျဖင့္​လည္းေကာင္း​၊ ဓား​ျဖင့္​လည္းေကာင္း တရားစီရင္​ေတာ္မူ​မည္​။ ထာဝရဘုရား​ကြပ္မ်က္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ မ်ားျပား​လိမ့္မည္​။