Isaiah 66:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အပြစ်ရှိကြောင်းတွေ့ရှိရသူအပေါင်းတို့ အား ကိုယ်တော်သည်မီးအားဖြင့်လည်းကောင်း၊ ဋ္ဌားလက်နက်အားဖြင့်လည်းကောင်းဆုံးမ တော်မူလိမ့်မည်။ ထိုသူတို့သည်လည်းသေ ကြေရကြလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် မီးနှင့်ထားအားဖြင့်၊ လူသတ္တဝါအပေါင်းတို့ကို အပြစ်ပေးတော်မူ၍၊ ထာဝရ ဘုရားကွပ်မျက်တော်မူသော သူတို့သည် များကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် မီး နှင့် လည်း ကောင်း၊ ဓား တော် နှင့်လည်း ကောင်း၊ လူ သ တ္တ ဝါ အ ပေါင်း တို့ ကို တ ရား တွေ့ သ ဖြင့်၊ ကွပ် မျက် တော် မူ သော သူ တို့ ကား များ ပြား ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ထာဝရဘုရားသည် မီးနှင့်ဓားအားဖြင့်၊ လူသတ္တဝါအပေါင်းတို့ကို အပြစ်ပေးတော်မူ၍၊ ထာဝရဘုရား ကွပ်မျက်တော်မူသော သူတို့သည် များကြလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
ထာဝရဘုရားသည္ မီးႏွင့္ဓားအားျဖင့္၊ လူသတၱဝါအေပါင္းတို႔ကို အျပစ္ေပးေတာ္မူ၍၊ ထာဝရဘုရား ကြပ္မ်က္ေတာ္မူေသာ သူတို႔သည္ မ်ားၾကလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
အျပစ္ရွိေၾကာင္းေတြ႕ရွိရသူအေပါင္းတို႔ အား ကိုယ္ေတာ္သည္မီးအားျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ဓားလက္နက္အားျဖင့္လည္းေကာင္းဆုံးမ ေတာ္မူလိမ့္မည္။ ထိုသူတို႔သည္လည္းေသ ေၾကရၾကလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရားသည် လူသားအားလုံးကို မီးဖြင့်လည်းကောင်း၊ ဓားဖြင့်လည်းကောင်း တရားစီရင်တော်မူမည်။ ထာဝရဘုရားကွပ်မျက်သောသူတို့သည် များပြားလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရားသည္ လူသားအားလုံးကို မီးျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ဓားျဖင့္လည္းေကာင္း တရားစီရင္ေတာ္မူမည္။ ထာဝရဘုရားကြပ္မ်က္ေသာသူတို႔သည္ မ်ားျပားလိမ့္မည္။