Isaiah 66:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ၏သန့်ရှင်းမြင့်မြတ်သည့်မြို့တော်သည် သားဖွားခြင်းဝေဒနာကိုလုံးဝမခံရ ဘဲ ရုတ်တရက်သားရတနာကိုဖွားမြင် သည့်မိခင်နှင့်တူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဇိအုန်သတို့သမီးသည် သားဘွားခြင်းဝေဒနာကို မခံမှီသားကိုဘွား၏။ ဝေဒနာခံချိန်မရောက်မှီ သား ယောက်ျားကိုမြင်၏။
Burmese 1928
ဇိ အုန် မြို့ သည် ဝေ ဒ နာ မ ခံ မီ မျက် နှာ မြင် ခွင့်၊ ဝေ ဒ နာ မ ခံ စား မီ သား ယောက်ျား ဖွား ခွင့် ရ လေ ပြီ။
Burmese 2021
ဇိအုန်သတို့သမီးသည် သားဖွားခြင်းဝေဒနာကို မခံမီ သားကိုဖွား၏။ ဝေဒနာခံချိန်မရောက်မီ သားယောက်ျားကို မြင်၏။
Burmese JBZV
ဇိအုန္သတို႔သမီးသည္ သားဖြားျခင္းေဝဒနာကို မခံမီ သားကိုဖြား၏။ ေဝဒနာခံခ်ိန္မေရာက္မီ သားေယာက္်ားကို ျမင္၏။
Burmese MCLZV
ငါ၏သန႔္ရွင္းျမင့္ျမတ္သည့္ၿမိဳ႕ေတာ္သည္ သားဖြားျခင္းေဝဒနာကိုလုံးဝမခံရ ဘဲ ႐ုတ္တရက္သားရတနာကိုဖြားျမင္ သည့္မိခင္ႏွင့္တူ၏။-
Burmese MSBU
ဇိအုန်သမီးသည် သားဖွားဝေဒနာမခံရမီ သားဖွား၏။ ဗိုက်မနာမီ သားယောက်ျားကို မွေးဖွား၏။
Burmese MSBZ
ဇိအုန္သမီးသည္ သားဖြားေဝဒနာမခံရမီ သားဖြား၏။ ဗိုက္မနာမီ သားေယာက္်ားကို ေမြးဖြား၏။