Isaiah 7:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ထို​အ​ချိန်​ကျ​ရောက်​လာ​သော​အ​ခါ​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည် အီ​ဂျစ်​အ​မျိုး​သား​တို့​အား​ယင် ကောင်​များ​သ​ဖွယ်​နိုင်း​မြစ်​လက်​တက်​များ​၏ အ​စွန်​အ​ဖျား​မှ​လည်း​ကောင်း၊ အာ​ရှု​ရိ​အ​မျိုး သား​တို့​အား​ပျား​များ​သ​ဖွယ်​မိ​မိ​တို့​ပြည် မှ​လည်း​ကောင်း​လာ​ရောက်​ကြ​ရန်​လေ​ချွန်​သံ ဖြင့်​အ​ချက်​ပေး​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကာလ၌ အဲဂုတ္တုမြစ်လက်ကြားတို့ အနားမှာ ရှိသော ယင်ကောင်ကို၎င်း၊ အာရှုရိပြည်၌ရှိသော ပျား ကောင်ကို၎င်း၊ နှိုးဆော်တော်မူသဖြင့်၊
Burmese 1928
ထို ကာ လ အိ ဂျစ် မြစ် များ ရှိ ယင် ကောင် များ ကိုလည်း‌ ကောင်း၊ အာ ရှု ရိ ပြည် ရှိ ပျား ကောင် များ ကိုလည်း‌ ကောင်း၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား လေ ချွန်၍ ခေါ် တော် မူ သ ဖြင့်၊
Burmese 2021
ထို​ကာ​လ၌ အဲ​ဂု​တ္တု​မြစ်​လက်​ကြား​တို့ အ​နား​မှာ​ရှိ​သော ယင်​ကောင်​ကို​လည်း​ကောင်း၊ အာ​ရှု​ရိ​ပြည်၌​ရှိ​သော ပျား​ကောင်​ကို​လည်း​ကောင်း၊ နှိုး​ဆော်​တော်​မူ​သ​ဖြင့်၊
Burmese JBZV
ထို​ကာ​လ၌ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျမစ္​လက္​ၾကား​တို႔ အ​နား​မွာ​ရွိ​ေသာ ယင္​ေကာင္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ အာ​ရွု​ရိ​ျပည္၌​ရွိ​ေသာ ပ်ား​ေကာင္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ႏွိုး​ေဆာ္​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္၊
Burmese MCLZV
``ထို​အ​ခ်ိန္​က်​ေရာက္​လာ​ေသာ​အ​ခါ​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္ အီ​ဂ်စ္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား​ယင္ ေကာင္​မ်ား​သ​ဖြယ္​နိုင္း​ျမစ္​လက္​တက္​မ်ား​၏ အ​စြန္​အ​ဖ်ား​မွ​လည္း​ေကာင္း၊ အာ​ရွု​ရိ​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​အား​ပ်ား​မ်ား​သ​ဖြယ္​မိ​မိ​တို႔​ျပည္ မွ​လည္း​ေကာင္း​လာ​ေရာက္​ၾက​ရန္​ေလ​ခၽြန္​သံ ျဖင့္​အ​ခ်က္​ေပး​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
ထို​နေ့ရက်​၌ ထာဝရဘုရား​သည် အီဂျစ်​ပြည်​ရှိ​နိုင်း​မြစ်​ဖျား​မှ​ယင်ကောင်​များ​ကို​လည်းကောင်း​၊ အဆီးရီးယား​ပြည်​မှ​ပျား​များ​ကို​လည်းကောင်း လေချွန်​၍​ခေါ်​တော်မူ​မည်​။
Burmese MSBZ
ထို​ေန႔ရက္​၌ ထာဝရဘုရား​သည္ အီဂ်စ္​ျပည္​ရွိ​ႏိုင္း​ျမစ္​ဖ်ား​မွ​ယင္ေကာင္​မ်ား​ကို​လည္းေကာင္း​၊ အဆီးရီးယား​ျပည္​မွ​ပ်ား​မ်ား​ကို​လည္းေကာင္း ေလခြၽန္​၍​ေခၚ​ေတာ္မူ​မည္​။