Isaiah 8:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​ငါ့​အား​နောက်​တစ်​ဖန် မိန့်​တော်​မူ​ပြန်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
တဖန်ထာဝရဘုရားက၊ ဤလူမျိုးသည် ဖြည်း ညှင်းစွာစီးသော ရှိလောင်ချောင်းကို ငြင်းပယ်၍၊
Burmese 1928
တစ် ဖန် ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ ပြန် သည် ကား။ ဤ လူ မျိုး သည် ဖြည်း ဖြည်း စီး ဆင်း သော ရှိ လောင် ချောင်း ရေ ကို ငြင်း ပယ်၍၊ ရေ ဇိန် မင်း နှင့် ရေ မ လိ သား တို့ ကို နှစ် သက် သော ကြောင့်၊
Burmese 2021
တစ်​ဖန် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ ဤ​လူ​မျိုး​သည် ဖြည်း​ညင်း​စွာ​စီး​သော ရှိ​လောင်​ချောင်း​ကို ငြင်း​ပယ်၍၊
Burmese JBZV
တစ္​ဖန္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ ဤ​လူ​မ်ိဳး​သည္ ျဖည္း​ညင္း​စြာ​စီး​ေသာ ရွိ​ေလာင္​ေခ်ာင္း​ကို ျငင္း​ပယ္၍၊
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ငါ့​အား​ေနာက္​တစ္​ဖန္ မိန႔္​ေတာ္​မူ​ျပန္​၏။-
Burmese MSBU
တစ်ဖန် ထာဝရဘုရား​က ငါ့​အား
Burmese MSBZ
တစ္ဖန္ ထာဝရဘုရား​က ငါ့​အား