Isaiah 9:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​တစ်​နေ့​တည်း​တွင်​ဣ​သ ရေ​လ​ခေါင်း​ဆောင်​များ​နှင့်​ပြည်​သူ​တို့​အား အ​ပြစ်​ဒဏ်​ခတ်​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။ ကိုယ်​တော်​သည် သူ​တို့​၏​ခေါင်း​ပိုင်း၊ အ​မြီး​ပိုင်း​တို့​ကို​တစ်​နေ့ တည်း​အ​တွင်း​ဖြတ်​တောက်​ပစ်​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့်၊ ထာဝရဘုရားသည် ဣသရေလ အမျိုးမှ ဦးခေါင်းနှင့်အမြီးကို၎င်း၊ စွန်ပလွံလက်နှင့် ကိုင်းပင်ကို၎င်း တနေ့ခြင်းတွင် ခုတ်ဖြတ်တော်မူလိမ့် မည်။
Burmese 1928
ထို့ ကြောင့် ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး မှ ဦး ခေါင်း နှင့် အ မြီး ကိုလည်း‌ ကောင်း၊ စွန် ပ လွံ လက် နှင့် ကိုင်း ပင် ကိုလည်း‌ ကောင်း၊ နေ့ ချင်း ခုတ် ဖြတ် တော် မူ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ထို​ကြောင့်၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​မှ ဦး​ခေါင်း​နှင့် အ​မြီး​ကို​လည်း​ကောင်း၊ စွန်​ပ​လွံ​လက်​နှင့် ကိုင်း​ပင်​ကို​လည်း​ကောင်း တစ်​နေ့​ချင်း​တွင် ခုတ်​ဖြတ်​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ထို​ေၾကာင့္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​မွ ဦး​ေခါင္း​ႏွင့္ အ​ၿမီး​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ စြန္​ပ​လြံ​လက္​ႏွင့္ ကိုင္း​ပင္​ကို​လည္း​ေကာင္း တစ္​ေန႔​ခ်င္း​တြင္ ခုတ္​ျဖတ္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​တစ္​ေန႔​တည္း​တြင္​ဣ​သ ေရ​လ​ေခါင္း​ေဆာင္​မ်ား​ႏွင့္​ျပည္​သူ​တို႔​အား အ​ျပစ္​ဒဏ္​ခတ္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ သူ​တို႔​၏​ေခါင္း​ပိုင္း၊ အ​ၿမီး​ပိုင္း​တို႔​ကို​တစ္​ေန႔ တည္း​အ​တြင္း​ျဖတ္​ေတာက္​ပစ္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ထာဝရဘုရား​သည် အစ္စရေး​လူမျိုး​တို့​ထဲမှ ဦးခေါင်း​နှင့်​အမြီး​ကို​လည်းကောင်း​၊ စွန်ပလွံ​အကိုင်းအခက်​နှင့်​ကျူပင်​ကို​လည်းကောင်း တစ်နေ့တည်း​တွင် ခုတ်ပစ်​တော်မူ​မည်​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ထာဝရဘုရား​သည္ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တို႔​ထဲမွ ဦးေခါင္း​ႏွင့္​အၿမီး​ကို​လည္းေကာင္း​၊ စြန္ပလြံ​အကိုင္းအခက္​ႏွင့္​က်ဴပင္​ကို​လည္းေကာင္း တစ္ေန႔တည္း​တြင္ ခုတ္ပစ္​ေတာ္မူ​မည္​။