James 1:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
စုံ​စမ်း​နှောင့်​ယှက်​ခြင်း​ကို​ကြံ့​ကြံ့​ခံ​နိုင်​သော သူ​သည်​မင်္ဂ​လာ​ရှိ​၏။ အ​ဘယ်​ကြောင့်​ဆို​သော် ထို​သူ​သည်​ယင်း​သို့​ခံ​နိုင်​သည်​ရှိ​သော် ဘု​ရား သ​ခင်​ကို​ချစ်​သော​သူ​တို့​အား​ကိုယ်​တော်​က​တိ ထား​တော်​မူ​သည့်​အ​သက်​တည်း​ဟူ​သော​ဆု ကို​ရ​ရှိ​မည်​ဖြစ်​သော​ကြောင့်​တည်း။-
Burmese 1835 Version Judson
စုံစမ်းနှောင့်ရှက်ခြင်းကို သည်းခံသောသူသည် မင်္ဂလာရှိ၏။ အကြောင်းမူကား၊ စစ်ကြောစုံစမ်းခြင်းကို ခံပြီးမှ သခင်ဘုရားကို ချစ်သော သူတို့အား ဂတိထားတော်မူသောအသက်သရဖူကို ရလိမ့်မည်။
Burmese 1928
စုံ စမ်း ခံ ရာ ၌ တည် ကြည် သူ သည် မင်္ဂ လာ ရှိ၏။ စံ တော် မီ သ ဖြင့် ကိုယ် တော် ကို ချစ် သူ တို့ အား က တိ ထား တော် မူ သော အ သက် သ ရ ဖူ ကို ရ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
စုံ​စမ်း​နှောင့်​ယှက်​ခြင်း​ကို သည်း​ခံ​သော​သူ​သည် မင်္ဂ​လာ​ရှိ၏။ အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ စစ်​ကြော​စုံ​စမ်း​ခြင်း​ကို ခံ​ပြီး​မှ သ​ခင်​ဘု​ရား​ကို ချစ်​သော​သူ​တို့​အား က​တိ​ထား​တော်​မူ​သော အ​သက်​သ​ရ​ဖူ​ကို ရ​လိမ့်​မည်။-
Burmese JBZV
စုံ​စမ္း​ေႏွာင့္​ယွက္​ျခင္း​ကို သည္း​ခံ​ေသာ​သူ​သည္ မဂၤ​လာ​ရွိ၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ စစ္​ေၾကာ​စုံ​စမ္း​ျခင္း​ကို ခံ​ၿပီး​မွ သ​ခင္​ဘု​ရား​ကို ခ်စ္​ေသာ​သူ​တို႔​အား က​တိ​ထား​ေတာ္​မူ​ေသာ အ​သက္​သ​ရ​ဖူ​ကို ရ​လိမ့္​မည္။-
Burmese MCLZV
စုံ​စမ္း​ေႏွာင့္​ယွက္​ျခင္း​ကို​ႀကံ့​ႀကံ့​ခံ​နိုင္​ေသာ သူ​သည္​မဂၤ​လာ​ရွိ​၏။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္ ထို​သူ​သည္​ယင္း​သို႔​ခံ​နိုင္​သည္​ရွိ​ေသာ္ ဘု​ရား သ​ခင္​ကို​ခ်စ္​ေသာ​သူ​တို႔​အား​ကိုယ္​ေတာ္​က​တိ ထား​ေတာ္​မူ​သည့္​အ​သက္​တည္း​ဟူ​ေသာ​ဆု ကို​ရ​ရွိ​မည္​ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္​တည္း။-
Burmese MSBU
စုံစမ်း​နှောင့်ယှက်​ခြင်း​ကို​သည်းခံ​သော​သူ​သည် မင်္ဂလာရှိ​၏။ အကြောင်းမူကား စုံစမ်း​စစ်ဆေး​ခြင်း​ကို​အောင်မြင်​သောအခါ ကိုယ်တော်​ကို​ချစ်​သော​သူ​တို့​အား ကတိ​ထား​တော်မူ​သော အသက်​သရဖူ​ကို ရ​လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
စုံစမ္း​ေႏွာင့္ယွက္​ျခင္း​ကို​သည္းခံ​ေသာ​သူ​သည္ မဂၤလာရွိ​၏။ အေၾကာင္းမူကား စုံစမ္း​စစ္ေဆး​ျခင္း​ကို​ေအာင္ျမင္​ေသာအခါ ကိုယ္ေတာ္ ​ကို​ခ်စ္​ေသာ​သူ​တို႔​အား ကတိ​ထား​ေတာ္မူ​ေသာ အသက္​သရဖူ​ကို ရ​လိမ့္မည္။