James 1:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ချစ်​သော​ညီ​အစ်​ကို​တို့၊ ဤ​အ​ချက်​ကို​မှတ် သား​ထား​ကြ​လော့။ သင်​တို့​အား​လုံး​သည် ကြား​နာ​မှု​တွင်​လျင်​မြန်​ကြ​စေ။ ပြော​ဆို မှု​နှင့်​အ​မျက်​ထွက်​မှု​တွင်​မူ​နှေး​ကြ​စေ။-
Burmese 1835 Version Judson
သို့ဖြစ်၍၊ ငါချစ်သော ညီအစ်ကိုတို့၊ ခပ်သိမ်းသောသူတို့သည် နားကြားခြင်းငှါ လျင်မြန်ကြစေ။ စကား ပြောခြင်းငှါ၎င်း၊ အမျက်ထွက်ခြင်းငှါ၎င်း နှေးကြစေ။
Burmese 1928
ငါ ချစ် သော ညီ အစ် ကို တို့၊ သင် တို့ သည် ဤ အ ကြောင်း အ ရာ များ ကို သိ ကြ၏။ သို့ ရာ တွင် အ သီး အ သီး ကြား နာ ရန် လျင် မြန် ကြ စေ။ ပြော ဆို ရန် နှင့် အ မျက် ထွက် ရန် နှောင့် နှေး ကြ စေ။
Burmese 2021
သို့​ဖြစ်၍၊ ငါ​ချစ်​သော ညီ​အစ်​ကို​တို့၊ ခပ်​သိမ်း​သော​သူ​တို့​သည် နား​ကြား​ခြင်း​ငှာ လျင်​မြန်​ကြ​စေ။ စ​ကား​ပြော​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း၊ အ​မျက်​ထွက်​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း နှေး​ကြ​စေ။-
Burmese JBZV
သို႔​ျဖစ္၍၊ ငါ​ခ်စ္​ေသာ ညီ​အစ္​ကို​တို႔၊ ခပ္​သိမ္း​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ နား​ၾကား​ျခင္း​ငွာ လ်င္​ျမန္​ၾက​ေစ။ စ​ကား​ေျပာ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ အ​မ်က္​ထြက္​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း ေႏွး​ၾက​ေစ။-
Burmese MCLZV
ခ်စ္​ေသာ​ညီ​အစ္​ကို​တို႔၊ ဤ​အ​ခ်က္​ကို​မွတ္ သား​ထား​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔​အား​လုံး​သည္ ၾကား​နာ​မွု​တြင္​လ်င္​ျမန္​ၾက​ေစ။ ေျပာ​ဆို မွု​ႏွင့္​အ​မ်က္​ထြက္​မွု​တြင္​မူ​ေႏွး​ၾက​ေစ။-
Burmese MSBU
ငါ​ချစ်​သော​ညီအစ်ကို​တို့၊ ဤ​အချက်​ကို သိမှတ်​ကြ​လော့။ လူ​တိုင်း​သည် ကြားနာ​ခြင်း​အရာ​၌ လျင်မြန်​၍ စကား​ပြော​ခြင်း​နှင့်​အမျက်ထွက်​ခြင်း​အရာ​တို့​၌ နှေးကွေး​ကြ​စေ။
Burmese MSBZ
ငါ​ခ်စ္​ေသာ​ညီအစ္ကို​တို႔ ၊ ဤ​အခ်က္​ကို သိမွတ္​ၾက​ေလာ့။ လူ​တိုင္း​သည္ ၾကားနာ​ျခင္း​အရာ​၌ လ်င္ျမန္​၍ စကား​ေျပာ​ျခင္း​ႏွင့္​အမ်က္ထြက္​ျခင္း​အရာ​တို႔​၌ ေႏွးေကြး​ၾက​ေစ။