James 1:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​သည်​ယင်း​သို့​ကြည့်​၍​ထွက်​ခွာ​သွား​သည်​နှင့် တစ်​ပြိုင်​နက်​မိ​မိ​ပုံ​သ​ဏ္ဌာန်​ကို​မေ့​ပျောက်​၍ သွား​တတ်​လေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ ကိုယ်ကိုကိုယ်ကြည့်ပြီးမှ၊ အခြားသို့သွား၍ မိမိအဆင်းသဏ္ဌာန်ကို ချက်ခြင်း မေ့လျော့တတ်၏။
Burmese 1928
သွား လျှင် သွား ခြင်း ကိုယ့် သ ဏ္ဌာန် ကို မေ့ လျော့ တတ် သူ နှင့် တူ ၏။
Burmese 2021
အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ ကိုယ်​ကို​ကိုယ်​ကြည့်​ပြီး​မှ၊ အ​ခြား​သို့​သွား၍ မိ​မိ​အ​ဆင်း​သ​ဏ္ဌာန်​ကို ချက်​ချင်း မေ့​လျော့​တတ်၏။-
Burmese JBZV
အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ကိုယ္​ကို​ကိုယ္​ၾကည့္​ၿပီး​မွ၊ အ​ျခား​သို႔​သြား၍ မိ​မိ​အ​ဆင္း​သ​ဏၭာန္​ကို ခ်က္​ခ်င္း ေမ့​ေလ်ာ့​တတ္၏။-
Burmese MCLZV
သူ​သည္​ယင္း​သို႔​ၾကည့္​၍​ထြက္​ခြာ​သြား​သည္​ႏွင့္ တစ္​ၿပိဳင္​နက္​မိ​မိ​ပုံ​သ​ဏၭာန္​ကို​ေမ့​ေပ်ာက္​၍ သြား​တတ္​ေလ​သည္။-
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား သူ​သည် မိမိကိုယ်ကို​ကြည့်​ပြီး ထွက်ခွာ​သွား​သည်​နှင့် မိမိ​သည် မည်သည့်​ပုံသဏ္ဌာန်​ရှိ​သည်​ကို ချက်ချင်း​မေ့လျော့​သွား​တတ်​၏။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား သူ​သည္ မိမိကိုယ္ကို​ၾကည့္​ၿပီး ထြက္ခြာ​သြား​သည္​ႏွင့္ မိမိ​သည္ မည္သည့္​ပုံသဏၭာန္​ရွိ​သည္​ကို ခ်က္ခ်င္း​ေမ့ေလ်ာ့​သြား​တတ္​၏။