James 3:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နှုတ်​တစ်​ခု​ထဲ​မှ​ချီး​ကူး​ခြင်း​နှင့်​ကျိန်​ဆဲ​ခြင်း ထွက်​တတ်​ပါ​သည်​တ​ကား။ ငါ့​ညီ​အစ်​ကို​တို့၊ ဤ​သို့​မ​ဖြစ်​သင့်။-
Burmese 1835 Version Judson
နှုတ်တပါးတည်းအထဲက၊ ထောမနာချီးမွမ်းခြင်းနှင့် ကျိန်ဆဲခြင်းထွက်တတ်ပါသည်တကား၊ ငါ့ညီအစ်ကိုတို့၊ ထိုသို့မဖြစ်ကောင်းရာ။
Burmese 1928
နှုတ် တစ် ခု တည်း မှ သြ ဘာ ဆက် ခြင်း နှင့် ကျိန် ဆဲ ခြင်း ထွက် လေ စွ တ ကား။ ညီ အစ် ကို တို့၊ ထို သို့ မ ဖြစ် သင့်။
Burmese 2021
နှုတ်​တစ်​ပါး​တည်း​အ​ထဲ​က၊ ထော​မ​နာ​ချီး​မွမ်း​ခြင်း​နှင့် ကျိန်​ဆဲ​ခြင်း ထွက်​တတ်​ပါ​သည်​တ​ကား၊ ငါ့​ညီ​အစ်​ကို​တို့၊ ထို​သို့​မ​ဖြစ်​ကောင်း​ရာ။-
Burmese JBZV
ႏွုတ္​တစ္​ပါး​တည္း​အ​ထဲ​က၊ ေထာ​မ​နာ​ခ်ီး​မြမ္း​ျခင္း​ႏွင့္ က်ိန္​ဆဲ​ျခင္း ထြက္​တတ္​ပါ​သည္​တ​ကား၊ ငါ့​ညီ​အစ္​ကို​တို႔၊ ထို​သို႔​မ​ျဖစ္​ေကာင္း​ရာ။-
Burmese MCLZV
ႏွုတ္​တစ္​ခု​ထဲ​မွ​ခ်ီး​ကူး​ျခင္း​ႏွင့္​က်ိန္​ဆဲ​ျခင္း ထြက္​တတ္​ပါ​သည္​တ​ကား။ ငါ့​ညီ​အစ္​ကို​တို႔၊ ဤ​သို႔​မ​ျဖစ္​သင့္။-
Burmese MSBU
နှုတ်​တစ်​ခု​ထဲမှ ကျေးဇူး​တော်​ချီးမွမ်း​ခြင်း​နှင့်​ကျိန်ဆဲ​ခြင်း​တို့ ထွက်လာ​တတ်​သည်​တကား။ ငါ့​ညီအစ်ကို​တို့၊ ဤသို့​မ​ဖြစ်​သင့်​ပေ။
Burmese MSBZ
ႏႈတ္​တစ္​ခု​ထဲမွ ေက်းဇူး​ေတာ္​ခ်ီးမြမ္း​ျခင္း​ႏွင့္​က်ိန္ဆဲ​ျခင္း​တို႔ ထြက္လာ​တတ္​သည္​တကား။ ငါ့​ညီအစ္ကို​တို႔၊ ဤသို႔​မ​ျဖစ္​သင့္​ေပ။