James 3:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ရာတွင်လျှာကိုမူကားအဘယ်သူမျှ ကျိုးနွံအောင်မပြုနိုင်။ ယင်းသည်သေစေတတ် သောအဆိပ်နှင့်ပြည့်ဝလျက်ထိန်းချုပ်၍မရ အောင်ဆိုးရွားလေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
လျှာကိုကား၊ အဘယ်လူမဆိုမအောင်နိုင်၊ မဆုံးမနိုင်သော အဆိုးအညစ်ဖြစ်၏။ သေစေတတ်သော အဆိပ်အတောက်နှင့်ပြည့်စုံ၏။
Burmese 1928
အ ငြိမ် မ နေ သော ဘေး၊ သေ စေ တတ် သော အ ဆိပ် နှင့် ပြည့် သော လျှာ မူ ကား မည် သူ မျှ မ နှိမ် နင်း နိုင်။
Burmese 2021
လျှာကိုကား၊ အဘယ်လူမျှမအောင်နိုင်၊ မဆုံးမနိုင်သော အဆိုးအညစ်ဖြစ်၏။ သေစေတတ်သော အဆိပ်အတောက်နှင့် ပြည့်စုံ၏။-
Burmese JBZV
လၽွာကိုကား၊ အဘယ္လူမၽွမေအာင္နိုင္၊ မဆုံးမနိုင္ေသာ အဆိုးအညစ္ျဖစ္၏။ ေသေစတတ္ေသာ အဆိပ္အေတာက္ႏွင့္ ျပည့္စုံ၏။-
Burmese MCLZV
သို႔ရာတြင္လၽွာကိုမူကားအဘယ္သူမၽွ က်ိဳးႏြံေအာင္မျပဳနိုင္။ ယင္းသည္ေသေစတတ္ ေသာအဆိပ္ႏွင့္ျပည့္ဝလ်က္ထိန္းခ်ဳပ္၍မရ ေအာင္ဆိုးရြားေလသည္။-
Burmese MSBU
သို့သော် လျှာကိုယဉ်ပါးစေနိုင်သူ တစ်စုံတစ်ဦးမျှမရှိ။ လျှာသည် ထိန်းချုပ်၍မရနိုင်သောအဆိုးအမိုက်ဖြစ်ပြီး သေစေတတ်သောအဆိပ်အတောက်နှင့် ပြည့်လျက်ရှိ၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ လွ်ာကိုယဥ္ပါးေစႏိုင္သူ တစ္စုံတစ္ဦးမွ်မရွိ။ လွ်ာသည္ ထိန္းခ်ဳပ္၍မရႏိုင္ေသာအဆိုးအမိုက္ျဖစ္ၿပီး ေသေစတတ္ေသာအဆိပ္အေတာက္ႏွင့္ ျပည့္လ်က္ရွိ၏။