James 5:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နောက်​တစ်​ဖန်​ဧ​လိ​ယ​ဆု​တောင်း​သော​အ​ခါ ကောင်း​ကင်​မှ​မိုး​များ​ရွာ​ချ​လာ​သ​ဖြင့် မြေ ဆီ​လွှာ​သည်​အ​သီး​အ​နှံ​များ​ကို​ဖြစ်​ထွန်း စေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
တဖန်ဆုတောင်းသောအခါ၊ မိုဃ်းကောင်းကင်သည် မိုဃ်းရွာစေ၏။ မြေကြီးသည်လည်း မိမိအသီး ကိုသီးလေ၏။
Burmese 1928
ပ ဌ နာ ပြု ပြန် သော် မိုး ရွာ သ ဖြင့် မြေ အ သီး အ နှံ ထွက် လေ၏။
Burmese 2021
တစ်​ဖန် ဆု​တောင်း​သော​အ​ခါ၊ မိုး​ကောင်း​ကင်​သည် မိုး​ရွာ​စေ၏။ မြေ​ကြီး​သည်​လည်း မိ​မိ​အ​သီး​ကို​သီး​လေ၏။
Burmese JBZV
တစ္​ဖန္ ဆု​ေတာင္း​ေသာ​အ​ခါ၊ မိုး​ေကာင္း​ကင္​သည္ မိုး​ရြာ​ေစ၏။ ေျမ​ႀကီး​သည္​လည္း မိ​မိ​အ​သီး​ကို​သီး​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ေနာက္​တစ္​ဖန္​ဧ​လိ​ယ​ဆု​ေတာင္း​ေသာ​အ​ခါ ေကာင္း​ကင္​မွ​မိုး​မ်ား​ရြာ​ခ်​လာ​သ​ျဖင့္ ေျမ ဆီ​လႊာ​သည္​အ​သီး​အ​ႏွံ​မ်ား​ကို​ျဖစ္​ထြန္း ေစ​၏။
Burmese MSBU
ထို့နောက် သူ​သည် နောက်တစ်ဖန် ဆုတောင်း​သောအခါ ကောင်းကင်​မှ​မိုး​ရွာသွန်း​၍ မြေ​သည် အသီးအနှံ​များ​ကို​ဖြစ်ထွန်း​စေ​၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ သူ​သည္ ေနာက္တစ္ဖန္ ဆုေတာင္း​ေသာအခါ ေကာင္းကင္​မွ​မိုး​႐ြာသြန္း​၍ ေျမ​သည္ အသီးအႏွံ​မ်ား​ကို​ျဖစ္ထြန္း​ေစ​၏။