Jeremiah 1:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူမျိုးတကာနှင့်နိုင်ငံတကာကိုဆွဲနုတ် ဖြိုချ၊ ဖျက်ဆီးဖြုတ်ချ၊ တည်ဆောက်စိုက်ပျိုး နိုင်သောအာဏာကိုယနေ့သင့်အားငါ ပေးပြီ'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကြည့်ရှုလော့။ သင်သည်နှုတ်ပယ်ဖြိုချ ဖျက်ဆီး မှောက်လှဲရသောအခွင့်၊ တည်ဆောက်စိုက်ပျိုးရသော အခွင့်နှင့် သင့်ကို လူအမျိုးမျိုးတို့၏ တိုင်းနိုင်ငံများ အပေါ်မှာ ယနေ့ငါခန့်ထားပြီဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ဆွဲ နုတ် ဖြို လှဲ ပယ် ဖျက် မှောက် လှန် ရန် လည်း ကောင်း၊ တည် ထောင် စိုက် ပျိုး ရန် လည်း ကောင်း၊ လူ မျိုး ခြား၊ တိုင်း နိုင် ငံ များ အ ပေါ် တွင်၊ ကြီး ကြပ် သူ အ ဖြစ် ဖြင့်၊ ယ နေ့ သင့် ကို ငါ ခန့် ထား လေ ပြီ ဟု မိန့် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ကြည့်ရှုလော့။ သင်သည် နုတ်ပယ်ဖြိုချ ဖျက်ဆီးမှောက်လှဲရသောအခွင့်၊ တည်ဆောက်စိုက်ပျိုးရသောအခွင့်နှင့် သင့်ကို လူအမျိုးမျိုးတို့၏ တိုင်းနိုင်ငံများအပေါ်မှာ ယနေ့ငါခန့်ထားပြီဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
ၾကည့္ရွုေလာ့။ သင္သည္ ႏုတ္ပယ္ၿဖိဳခ် ဖ်က္ဆီးေမွာက္လွဲရေသာအခြင့္၊ တည္ေဆာက္စိုက္ပ်ိဳးရေသာအခြင့္ႏွင့္ သင့္ကို လူအမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔၏ တိုင္းနိုင္ငံမ်ားအေပၚမွာ ယေန႔ငါခန္႔ထားၿပီဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
လူမ်ိဳးတကာႏွင့္နိုင္ငံတကာကိုဆြဲႏုတ္ ၿဖိဳခ်၊ ဖ်က္ဆီးျဖဳတ္ခ်၊ တည္ေဆာက္စိုက္ပ်ိဳး နိုင္ေသာအာဏာကိုယေန႔သင့္အားငါ ေပးၿပီ'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
လူမျိုးခြားများနှင့် တိုင်းနိုင်ငံများကို နုတ်ပယ်ဖြိုချရန်၊ ဖျက်ဆီးမှောက်လှန်ရန်၊ တည်ထောင်ပြုစုရန် ယနေ့ သင့်အား ငါခန့်ထားပြီ”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
လူမ်ိဳးျခားမ်ားႏွင့္ တိုင္းႏိုင္ငံမ်ားကို ႏုတ္ပယ္ၿဖိဳခ်ရန္၊ ဖ်က္ဆီးေမွာက္လွန္ရန္၊ တည္ေထာင္ျပဳစုရန္ ယေန႔ သင့္အား ငါခန႔္ထားၿပီ”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။