Jeremiah 10:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ကိုယ်​တော်​ရှင်​နှင့်​တူ​သော ဘု​ရား တစ်​ဆူ​မျှ​မ​ရှိ​ပါ။ ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​တန်​ခိုး​ကြီး​တော်​မူ​ပါ​၏။ နာ​မ​တော်​သည်​လည်း​ကြီး​မြတ်​၍​တန်​ခိုး အာ​နု​ဘော်​နှင့် ပြည့်​ဝ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အိုထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်နှင့် အဘယ်သူမျှ မတူပါ။ ကိုယ်တော်သည် ကြီးမြတ်တော်မူ၏။ နာမတော် သည်လည်း၊ တန်ခိုးတော်အားဖြင့် ကြီးမြတ်တော်မူ၏။
Burmese 1928
တန် ခိုး ကြီး သော နာ မ တော် ရှိ လျက်၊ ကြီး မြတ် သော အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ ကိုယ် တော် နှင့် တူ သော ဘု ရား မ ရှိ ပါ။
Burmese 2021
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ်​တော်​နှင့် အ​ဘယ်​သူ​မျှ မ​တူ​ပါ။ ကိုယ်​တော်​သည် ကြီး​မြတ်​တော်​မူ၏။ နာ​မ​တော်​သည်​လည်း၊ တန်​ခိုး​တော်​အား​ဖြင့် ကြီး​မြတ်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ မ​တူ​ပါ။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ႀကီး​ျမတ္​ေတာ္​မူ၏။ နာ​မ​ေတာ္​သည္​လည္း၊ တန္​ခိုး​ေတာ္​အား​ျဖင့္ ႀကီး​ျမတ္​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ႏွင့္​တူ​ေသာ ဘု​ရား တစ္​ဆူ​မၽွ​မ​ရွိ​ပါ။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​တန္​ခိုး​ႀကီး​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ နာ​မ​ေတာ္​သည္​လည္း​ႀကီး​ျမတ္​၍​တန္​ခိုး အာ​ႏု​ေဘာ္​ႏွင့္ ျပည့္​ဝ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အို ထာဝရဘုရား​၊ ကိုယ်တော်​နှင့်​တူ​သော​သူ​မ​ရှိ​ပါ​။ ကိုယ်တော်​သည် ကြီးမြတ်​တော်မူ​၏​။ နာမ​တော်​သည် တန်ခိုး​တော်​ကြောင့် ကြီးမြတ်​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
အို ထာဝရဘုရား​၊ ကိုယ္ေတာ္​ႏွင့္​တူ​ေသာ​သူ​မ​ရွိ​ပါ​။ ကိုယ္ေတာ္​သည္ ႀကီးျမတ္​ေတာ္မူ​၏​။ နာမ​ေတာ္​သည္ တန္ခိုး​ေတာ္​ေၾကာင့္ ႀကီးျမတ္​ပါ​၏​။