Jeremiah 12:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာဝရဘုရား၊ကျွန်တော်မျိုး၏အမှုကို အထံတော်တွင်လျှောက်လဲရသော် ကိုယ်တော်ရှင်သာလျှင်ဖြောင့်မတ်သောအရှင် ဖြစ်ပါသည်။ သို့ရာတွင်တရားမျှတမှုရှိမရှိနှင့်ပတ် သက်၍ ကျွန်တော်မျိုးလျှောက်ထားလိုပါ၏။ အဘယ်ကြောင့်သူယုတ်မာတို့သည် ချမ်းသာကြွယ်ဝကြပါသနည်း။ မရိုးမဖြောင့်သူတို့သည်အဘယ်ကြောင့် အေးချမ်းစွာနေရပါသနည်း။
Burmese 1835 Version Judson
အိုထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်တော်နှင့် တရားစကားကို ဆွေးနွှေးသောအခါ၊ ကိုယ်တော်သည် တရားတော်မူ၏။ သို့သော်လည်း၊ စစ်ကြောစီရင်တော်မူ ခြင်းအကြောင်းကို မေးလျှောက်ပါမည်။ မတရားသော သူတို့သည် အဘယ်ကြောင့် အကြံမြောက်ရကြပါ သနည်း။ အလွန်သစ္စာပျက်သော သူအပေါင်းတို့သည် အဘယ်ကြောင့် ချမ်းသာရကြပါသနည်း။
Burmese 1928
အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ ကိုယ် တော် ရှေ့ အ ကျွန်ုပ် လဲ လျှောက် သည့် ကာ လ၊ ဖြောင့် မတ် တော် မူ သော် လည်း၊ ဆုံး ဖြတ် တော် မူ ချက် များ နှင့် စပ် လျဉ်း၍ ဆွေး နွေး ရ မည် မှာ လူ ဆိုး တို့ သည်၊ အ ဘယ့် ကြောင့် အ ကြံ မြောက် ရ ပါ သ နည်း။ သ စ္စာ ဖျက်၍ ဖောက် ကျော် သူ အ ပေါင်း တို့ သည်၊ အ ဘယ့် ကြောင့် ချမ်း သာ ရ ကြ ပါ သ နည်း။
Burmese 2021
အို ထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်တော်နှင့် တရားစကားကိုဆွေးနွေးသောအခါ၊ ကိုယ်တော်သည် တရားတော်မူ၏။ သို့သော်လည်း၊ စစ်ကြောစီရင်တော်မူခြင်းအကြောင်းကို မေးလျှောက်ပါမည်။ မတရားသောသူတို့သည် အဘယ်ကြောင့် အကြံမြောက်ရကြပါသနည်း။ အလွန်သစ္စာပျက်သော သူအပေါင်းတို့သည် အဘယ်ကြောင့် ချမ်းသာရကြပါသနည်း။
Burmese JBZV
အို ထာဝရဘုရား၊ အကၽြန္ုပ္သည္ ကိုယ္ေတာ္ႏွင့္ တရားစကားကိုေဆြးေႏြးေသာအခါ၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ တရားေတာ္မူ၏။ သို႔ေသာ္လည္း၊ စစ္ေၾကာစီရင္ေတာ္မူျခင္းအေၾကာင္းကို ေမးေလၽွာက္ပါမည္။ မတရားေသာသူတို႔သည္ အဘယ္ေၾကာင့္ အႀကံေျမာက္ရၾကပါသနည္း။ အလြန္သစၥာပ်က္ေသာ သူအေပါင္းတို႔သည္ အဘယ္ေၾကာင့္ ခ်မ္းသာရၾကပါသနည္း။
Burmese MCLZV
အို ထာဝရဘုရား၊ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳး၏အမွုကို အထံေတာ္တြင္ေလၽွာက္လဲရေသာ္ ကိုယ္ေတာ္ရွင္သာလၽွင္ေျဖာင့္မတ္ေသာအရွင္ ျဖစ္ပါသည္။ သို႔ရာတြင္တရားမၽွတမွုရွိမရွိႏွင့္ပတ္ သက္၍ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးေလၽွာက္ထားလိုပါ၏။ အဘယ္ေၾကာင့္သူယုတ္မာတို႔သည္ ခ်မ္းသာႂကြယ္ဝၾကပါသနည္း။ မရိုးမေျဖာင့္သူတို႔သည္အဘယ္ေၾကာင့္ ေအးခ်မ္းစြာေနရပါသနည္း။
Burmese MSBU
အို ထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်၏အမှုကို ကိုယ်တော့်ထံ ယူဆောင်လာသောအခါ ကိုယ်တော်သည် ဖြောင့်မတ်စွာစီရင်ပေးပါ၏။ ထို့ကြောင့် ကိုယ်တော်အား တရားမျှတမှုအကြောင်းကို မေးလျှောက်လိုပါ၏။ ဆိုးယုတ်သောသူတို့သည် အဘယ်ကြောင့် ကြီးပွားကြပါသနည်း။ သစ္စာမဲ့သောသူတို့သည် အဘယ်ကြောင့် ကောင်းစားကြပါသနည်း။
Burmese MSBZ
အို ထာဝရဘုရား၊ အကြၽႏ္ုပ္၏အမႈကို ကိုယ္ေတာ့္ထံ ယူေဆာင္လာေသာအခါ ကိုယ္ေတာ္သည္ ေျဖာင့္မတ္စြာစီရင္ေပးပါ၏။ ထို႔ေၾကာင့္ ကိုယ္ေတာ္အား တရားမွ်တမႈအေၾကာင္းကို ေမးေလွ်ာက္လိုပါ၏။ ဆိုးယုတ္ေသာသူတို႔သည္ အဘယ္ေၾကာင့္ ႀကီးပြားၾကပါသနည္း။ သစၥာမဲ့ေသာသူတို႔သည္ အဘယ္ေၾကာင့္ ေကာင္းစားၾကပါသနည္း။