Jeremiah 12:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ၏လူမျိုးတော်သည်ဂျုံစပါးကိုစိုက်ပျိုး သော်လည်း ဆူးပင်များကိုရိတ်သိမ်းရကြ၏။ သူတို့သည်အလုပ်ကိုကြိုးစား၍လုပ်သော် လည်း အဘယ်သို့မျှအကျိုးမရှိ။ ငါ၏အမျက်တော်ပြင်းထန်မှုကြောင့် သူတို့သည်ရှက်ကြောက်ခြင်းသီးနှံကို ရိတ်သိမ်း ရလိမ့်မည်'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
သူတို့သည် ဂျုံစပါးမျိုးစေ့ကို ကြဲ၍ ဆူးပင်ကိုသာ ရိတ်ရကြ၏။ ပင်ပန်းစွာ ကြိုးစားသော်လည်း ကျေးဇူး မရှိကြ။ ထာဝရဘုရား၏ အမျက်တော်အရှိန်ကြောင့်၊ မိမိတို့ ခံရသောအကျိုးကို ထောက်၍ ရှက်ကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ဂျုံ မျိုး ကို ကြဲ သော် လည်း၊ ဆူး ပင် ကို သာ ရိတ် သိမ်း ကြ ရ၏။ ညောင်း ညာ အောင် လုပ် ကြ သော် လည်း၊ အ ကျိုး မ ရှိ။ ငါ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ၏ အ မျက် တော် ရှိန် ကြောင့်၊ နေ ပြည် အ သီး အ နှံ များ ကို ထောက် ၍၊ စိတ် ပျက် ရ ကြ လ တ္တံ့။
Burmese 2021
သူတို့သည် ဂျုံစပါးမျိုးစေ့ကို ကြဲ၍ ဆူးပင်ကိုသာ ရိတ်ရကြ၏။ ပင်ပန်းစွာကြိုးစားသော်လည်း ကျေးဇူးမရှိကြ။ ထာဝရဘုရား၏ အမျက်တော်အရှိန်ကြောင့်၊ မိမိတို့ခံရသောအကျိုးကို ထောက်၍ ရှက်ကြလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
သူတို႔သည္ ဂ်ဳံစပါးမ်ိဳးေစ့ကို ၾကဲ၍ ဆူးပင္ကိုသာ ရိတ္ရၾက၏။ ပင္ပန္းစြာႀကိဳးစားေသာ္လည္း ေက်းဇူးမရွိၾက။ ထာဝရဘုရား၏ အမ်က္ေတာ္အရွိန္ေၾကာင့္၊ မိမိတို႔ခံရေသာအက်ိဳးကို ေထာက္၍ ရွက္ၾကလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ငါ၏လူမ်ိဳးေတာ္သည္ဂ်ဳံစပါးကိုစိုက္ပ်ိဳး ေသာ္လည္း ဆူးပင္မ်ားကိုရိတ္သိမ္းရၾက၏။ သူတို႔သည္အလုပ္ကိုႀကိဳးစား၍လုပ္ေသာ္ လည္း အဘယ္သို႔မၽွအက်ိဳးမရွိ။ ငါ၏အမ်က္ေတာ္ျပင္းထန္မွုေၾကာင့္ သူတို႔သည္ရွက္ေၾကာက္ျခင္းသီးႏွံကို ရိတ္သိမ္း ရလိမ့္မည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
သူတို့သည် ဂျုံစေ့ကိုကြဲသော်လည်း ဆူးပင်များကိုသာ ရိတ်သိမ်းရ၏။ ပင်ပန်းစွာကြိုးစားကြသော်လည်း အကျိုးမခံစားရကြ။ ထာဝရဘုရား၏ပြင်းထန်သောအမျက်တော်ကြောင့် သူတို့သည် အရှက်ကွဲခြင်းသီးနှံကို ရိတ်သိမ်းရလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
သူတို႔သည္ ဂ်ဳံေစ့ကိုႀကဲေသာ္လည္း ဆူးပင္မ်ားကိုသာ ရိတ္သိမ္းရ၏။ ပင္ပန္းစြာႀကိဳးစားၾကေသာ္လည္း အက်ိဳးမခံစားရၾက။ ထာဝရဘုရား၏ျပင္းထန္ေသာအမ်က္ေတာ္ေၾကာင့္ သူတို႔သည္ အရွက္ကြဲျခင္းသီးႏွံကို ရိတ္သိမ္းရလိမ့္မည္။