Jeremiah 12:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​ငါ​သည်​သူ​တို့​အား​ယင်း​သို့​ဆွဲ ထုတ်​ပြီး​နောက်​က​ရု​ဏာ​ပြ​မည်။ ထို​လူ​မျိုး အ​သီး​သီး​ကို​မိ​မိ​တို့​ပိုင်​သည့်​နယ်​မြေ​သို့ လည်း​ကောင်း၊ မိ​မိ​တို့​၏​ပြည်​သို့​လည်း​ကောင်း ပြန်​လည်​ပို့​ဆောင်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
နှုတ်ပြီးမှတဖန် ငါသနား၍၊ အသီးအသီးတို့ကို မိမိတို့ပိုင်ထိုက်သော မြေ၊ မိမိတို့နေရင်းပြည်သို့ ငါပြန် ပို့မည်။
Burmese 1928
ထို သို့ ဆွဲ နုတ် ပြီး လျှင်၊ ငါ သည် စိတ် တော် လည်၍ က ရု ဏာ သက် သည့် အ လျောက်၊ အ သီး အ သီး တို့ ကို ကိုယ့် ပိုင် ရာ ပြည် သို့ ပြန် ခေါ် လိမ့် မည်။
Burmese 2021
နုတ်​ပြီး​မှ တစ်​ဖန်​ငါ​သ​နား၍၊ အ​သီး​အ​သီး​တို့​ကို မိ​မိ​တို့ ပိုင်​ထိုက်​သော​မြေ၊ မိ​မိ​တို့​နေ​ရင်း​ပြည်​သို့ ငါ​ပြန်​ပို့​မည်။
Burmese JBZV
ႏုတ္​ၿပီး​မွ တစ္​ဖန္​ငါ​သ​နား၍၊ အ​သီး​အ​သီး​တို႔​ကို မိ​မိ​တို႔ ပိုင္​ထိုက္​ေသာ​ေျမ၊ မိ​မိ​တို႔​ေန​ရင္း​ျပည္​သို႔ ငါ​ျပန္​ပို႔​မည္။
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​ငါ​သည္​သူ​တို႔​အား​ယင္း​သို႔​ဆြဲ ထုတ္​ၿပီး​ေနာက္​က​႐ု​ဏာ​ျပ​မည္။ ထို​လူ​မ်ိဳး အ​သီး​သီး​ကို​မိ​မိ​တို႔​ပိုင္​သည့္​နယ္​ေျမ​သို႔ လည္း​ေကာင္း၊ မိ​မိ​တို႔​၏​ျပည္​သို႔​လည္း​ေကာင္း ျပန္​လည္​ပို႔​ေဆာင္​မည္။-
Burmese MSBU
ငါ​သည် သူ​တို့​ကို ထုတ်ပစ်​ပြီးမှ ပြန်​၍​သနားစုံမက်​ဦး​မည်​။ သူ​တို့​ကို သူ​တို့​ပိုင်​သော​အမွေမြေ​အသီးသီး​၊ သူ​တို့​ပြည်​အသီးသီး​သို့ ပြန်ခေါ်လာ​မည်”​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ငါ​သည္ သူ​တို႔​ကို ထုတ္ပစ္​ၿပီးမွ ျပန္​၍​သနားစုံမက္​ဦး​မည္​။ သူ​တို႔​ကို သူ​တို႔​ပိုင္​ေသာ​အေမြေျမ​အသီးသီး​၊ သူ​တို႔​ျပည္​အသီးသီး​သို႔ ျပန္ေခၚလာ​မည္”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။