Jeremiah 13:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤဆိုးညစ်သူတို့သည်ငါ့စကားကို နားမထောင်၊ ခေါင်းမာမြဲခေါင်းမာလျက်၊ အခြားဘုရားတို့အားဝတ်ပြုကိုးကွယ်၍ အစေခံလျက်နေကြလေပြီ။ သို့ဖြစ်၍ ထိုသူတို့သည်အသုံးမဝင်တော့သည့် ခါးဝတ်ကဲ့သို့ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါ့စကားကို နားမထောင်၊ မိမိစိတ်နှလုံးခိုင်မာ သော သဘောအတိုင်းကျင့်၍၊ အခြားတပါးသော ဘုရား တို့ကို ဝတ်ပြုကိုးကွယ်ခြင်းငှါ လိုက်သွားသော ဤလူဆိုး မျိုးသည်၊ အသုံးမရသော ဤခါးပန်းကဲ့သို့ ဖြစ်လိမ့်မည်။
Burmese 1928
ခက် မာ သော ကိုယ့် သ ဘော အ လျောက် ကျင့် ကြံ လျက်၊ အ ခြား ဘု ရား များ နောက် လိုက် လျှောက် ဝတ် ပြု ရှိ ခိုး လျက်၊ ဗျာ ဒိတ် တော် ချက် များ ကို နား ထောင် သော စိတ် ကင်း လျက်၊ ဆိုး သွမ်း သော ဤ လူ မျိုး သည်၊ ထို ခါး ဝတ် ကဲ့ သို့ အ သုံး မဲ့ ဖြစ် လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ငါ့စကားကို နားမထောင်၊ မိမိစိတ်နှလုံး ခိုင်မာသောသဘောအတိုင်းကျင့်၍၊ အခြားတစ်ပါးသောဘုရားတို့ကို ဝတ်ပြုကိုးကွယ်ခြင်းငှာ လိုက်သွားသော ဤလူဆိုးမျိုးသည်၊ အသုံးမရသော ဤခါးပန်းကဲ့သို့ဖြစ်လိမ့်မည်။
Burmese JBZV
ငါ့စကားကို နားမေထာင္၊ မိမိစိတ္ႏွလုံး ခိုင္မာေသာသေဘာအတိုင္းက်င့္၍၊ အျခားတစ္ပါးေသာဘုရားတို႔ကို ဝတ္ျပဳကိုးကြယ္ျခင္းငွာ လိုက္သြားေသာ ဤလူဆိုးမ်ိဳးသည္၊ အသုံးမရေသာ ဤခါးပန္းကဲ့သို႔ျဖစ္လိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ဤဆိုးညစ္သူတို႔သည္ငါ့စကားကို နားမေထာင္၊ ေခါင္းမာျမဲေခါင္းမာလ်က္၊ အျခားဘုရားတို႔အားဝတ္ျပဳကိုးကြယ္၍ အေစခံလ်က္ေနၾကေလၿပီ။ သို႔ျဖစ္၍ ထိုသူတို႔သည္အသုံးမဝင္ေတာ့သည့္ ခါးဝတ္ကဲ့သို႔ျဖစ္ၾကလိမ့္မည္။-
Burmese MSBU
ငါ့စကားကို နားမထောင်၊ ဆိုးညစ်မာကျောသောစိတ်သဘောနောက်သို့လိုက်၍ အခြားသောဘုရားများကို ဝတ်ပြုကိုးကွယ်သော ဤလူမျိုးတို့သည် သုံးမရသောခါးပတ်ကဲ့သို့ ဖြစ်ကြမည်”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ငါ့စကားကို နားမေထာင္၊ ဆိုးညစ္မာေက်ာေသာစိတ္သေဘာေနာက္သို႔လိုက္၍ အျခားေသာဘုရားမ်ားကို ဝတ္ျပဳကိုးကြယ္ေသာ ဤလူမ်ိဳးတို႔သည္ သုံးမရေသာခါးပတ္ကဲ့သို႔ ျဖစ္ၾကမည္”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။