Jeremiah 13:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူမည်းသည်မိမိ၏အသားအရောင်ကို ပြောင်းလဲစေနိုင်ပါသလော။ သို့တည်းမ ဟုတ်ကျားသစ်သည်မိမိ၏အကွက်များ ကိုဖယ်ရှားပစ်နိုင်ပါသလော။ အကယ်၍ ဤအမှုအရာများကိုပြုလုပ်နိုင်မည် ဆိုပါမူ ဒုစရိုက်ကိုသာလျှင်ပြုကျင့် တတ်သူသင်တို့သည်လည်း သုစရိုက်သို့ ပြောင်းလဲပြုကျင့်ကောင်းပြုကျင့်နိုင်ကြ ပေလိမ့်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အဲသယောပိလူသည် မိမိအရေ၏ အဆင်းကို၎င်း၊ ကျားသစ်သည် မိမိအကွက်အကျားတို့ကို၎င်း ပြောင်းလဲနိုင်သလော။ ပြောင်းလဲနိုင်လျှင်၊ ဒုစရိုက်ကို ပြုလေ့ရှိသော သူတို့သည်၊ သုစရိုက်ကိုပြုခြင်းငှါ တတ်နိုင် ကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
က ပ္ပ လီ သည်၊ ကိုယ့် အ သား အ ရေ ကိုလည်း ကောင်း၊ ကျား သစ် သည် ကိုယ့် အ ပြောက် အ ကွက် များ ကို လည်း ကောင်း၊ ပြောင်း နိုင် သ လော။ ပြောင်း နိုင် လျှင်၊ အ ဆိုး ၌ ထိုး ထွင်း သော သင် တို့ သည်၊ အ ကောင်း ကို ပြု ကောင်း ပြု လိမ့် မည်။
Burmese 2021
အဲသယောပိလူသည် မိမိအရေ၏အဆင်းကိုလည်းကောင်း၊ ကျားသစ်သည် မိမိအကွက်အကျားတို့ကိုလည်းကောင်း ပြောင်းလဲနိုင်သလော။ ပြောင်းလဲနိုင်လျှင်၊ ဒုစရိုက်ကို ပြုလေ့ရှိသောသူတို့သည်၊ သုစရိုက်ကိုပြုခြင်းငှာ တတ်နိုင်ကြလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
အဲသေယာပိလူသည္ မိမိအေရ၏အဆင္းကိုလည္းေကာင္း၊ က်ားသစ္သည္ မိမိအကြက္အက်ားတို႔ကိုလည္းေကာင္း ေျပာင္းလဲနိုင္သေလာ။ ေျပာင္းလဲနိုင္လၽွင္၊ ဒုစရိုက္ကို ျပဳေလ့ရွိေသာသူတို႔သည္၊ သုစရိုက္ကိုျပဳျခင္းငွာ တတ္နိုင္ၾကလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
လူမည္းသည္မိမိ၏အသားအေရာင္ကို ေျပာင္းလဲေစနိုင္ပါသေလာ။ သို႔တည္းမ ဟုတ္က်ားသစ္သည္မိမိ၏အကြက္မ်ား ကိုဖယ္ရွားပစ္နိုင္ပါသေလာ။ အကယ္၍ ဤအမွုအရာမ်ားကိုျပဳလုပ္နိုင္မည္ ဆိုပါမူ ဒုစရိုက္ကိုသာလၽွင္ျပဳက်င့္ တတ္သူသင္တို႔သည္လည္း သုစရိုက္သို႔ ေျပာင္းလဲျပဳက်င့္ေကာင္းျပဳက်င့္နိုင္ၾက ေပလိမ့္မည္။-
Burmese MSBU
အီသီယိုးပီးယားလူသည် မိမိအသားအရေကိုလည်းကောင်း၊ ကျားသစ်သည် အကွက်အကျားဖြစ်နေသည်ကိုလည်းကောင်း ပြောင်းလဲပစ်နိုင်သလော။ ပြောင်းလဲနိုင်မည်ဆိုလျှင် ဆိုးညစ်သောအမှုကိုပြုမြဲပြုတတ်သောသင်တို့သည် ကောင်းသောအမှုကိုပြုလာနိုင်လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
အီသီယိုးပီးယားလူသည္ မိမိအသားအေရကိုလည္းေကာင္း၊ က်ားသစ္သည္ အကြက္အက်ားျဖစ္ေနသည္ကိုလည္းေကာင္း ေျပာင္းလဲပစ္ႏိုင္သေလာ။ ေျပာင္းလဲႏိုင္မည္ဆိုလွ်င္ ဆိုးညစ္ေသာအမႈကိုျပဳၿမဲျပဳတတ္ေသာသင္တို႔သည္ ေကာင္းေသာအမႈကိုျပဳလာႏိုင္လိမ့္မည္။