Jeremiah 13:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤသည်ကားသင်တို့ကံကြမ္မာဖြစ်လိမ့်မည် ဟုထာဝရဘုရားကမိန့်တော်မူလေပြီ။ သင်တို့သည်ကိုယ်တော်အားမေ့လျော့ကာ ဘုရားအတုအယောင်များကိုယုံကြည် အားကိုးကြသည်ဖြစ်၍၊ ကိုယ်တော်သည် သင်တို့အားဤသို့စီရင်ရန်ဆုံးဖြတ် တော်မူခြင်းဖြစ်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်သည်ငါ့ကို မေ့လျော့၍၊ မုသာ၌ မှီဝဲ ဆည်းကပ်သောကြောင့်၊ သင့်အဘို့ ငါတိုင်းထွာ၍ ပေး လတံ့သော အငန်းအတာကား ဤသို့တည်း။
Burmese 1928
ငါ ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် ဆို သည့် အ တိုင်း၊ ငါ့ ကို မေ့ လျော့၍ မု သာ၌ အား ထား သော ကြောင့်၊ ငါ တိုင်း တာ ရာ သင် ၏ ပိုင် စု နှင့် ဝေ ပုံ ကား၊ ထို သို့ ပင် တည်း။
Burmese 2021
သင်သည် ငါ့ကိုမေ့လျော့၍၊ မုသား၌မှီဝဲဆည်းကပ်သောကြောင့်၊ သင့်အဖို့ ငါတိုင်းထွာ၍ ပေးလတ္တံ့သော အငန်းအတာကား ဤသို့တည်း။
Burmese JBZV
သင္သည္ ငါ့ကိုေမ့ေလ်ာ့၍၊ မုသား၌မွီဝဲဆည္းကပ္ေသာေၾကာင့္၊ သင့္အဖို႔ ငါတိုင္းထြာ၍ ေပးလတၱံ့ေသာ အငန္းအတာကား ဤသို႔တည္း။
Burmese MCLZV
ဤသည္ကားသင္တို႔ကံၾကမၼာျဖစ္လိမ့္မည္ ဟုထာဝရဘုရားကမိန႔္ေတာ္မူေလၿပီ။ သင္တို႔သည္ကိုယ္ေတာ္အားေမ့ေလ်ာ့ကာ ဘုရားအတုအေယာင္မ်ားကိုယုံၾကည္ အားကိုးၾကသည္ျဖစ္၍၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ သင္တို႔အားဤသို႔စီရင္ရန္ဆုံးျဖတ္ ေတာ္မူျခင္းျဖစ္၏။-
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရားက “သင်သည် ငါ့ကိုမေ့လျော့၍ အချည်းနှီးသောအရာကို ယုံကြည်ကိုးစားသောကြောင့် ဤသည်ကား သင့်ကို ငါခွဲဝေပေးသော ဝေစုဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရားက “သင္သည္ ငါ့ကိုေမ့ေလ်ာ့၍ အခ်ည္းႏွီးေသာအရာကို ယုံၾကည္ကိုးစားေသာေၾကာင့္ ဤသည္ကား သင့္ကို ငါခြဲေဝေပးေသာ ေဝစုျဖစ္၏။