Jeremiah 15:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့အပေါ်သို့ ကြောက်မက်ဖွယ်ရာဘေးအန္တရာယ် လေးပါးသက်ရောက်စေရန် ငါထာဝရဘုရား ဆုံးဖြတ်ထားတော်မူလေပြီ။ သူတို့သည်စစ်ပွဲ တွင်အသတ်ခံရကြလိမ့်မည်။ သူတို့၏အလောင်း များကိုခွေးတို့ဆွဲယူသွားကြလိမ့်မည်။ ထို အသေကောင်တို့ကိုငှက်များထိုးကြလိမ့်မည်။ ကြွင်းကျန်သည့်အသားကိုတောသားရဲတို့ ကိုက်စားကြလိမ့်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သူတို့ကို သတ်ရသောထား၊ ဆွဲဖြတ်ရသောခွေး၊ ကိုက်စားရသော မိုဃ်းကောင်းကင်ငှက်နှင့် သားရဲတည်း ဟူသော ရန်သူလေးမျိုးကို သူတို့တဘက်၌ ငါခန့်ထား မည်။
Burmese 1928
ယေ ရု ရှ လင် မြို့ ၌ ဟေ ဇ ကိ မင်း ၏ သား ယု ဒ ဘု ရင် မ နာ ရှေ ပြု ခဲ့ သော ပြစ် မှု အ တွက် ကြောင့်၊ လုပ် ကြံ ရန် ဓား၊ ဆွဲ ငင် ရန် ခွေး၊ ကိုက် စား ရန် လေ သ တ္တ ဝါ၊ သတ် ဖြတ် ရန် မြေ သ တ္တ ဝါ၊ ထို ဘေး လေး မျိုး ကို၊ ချင်း တို့ အ ဖို့ ငါ စီ ရင် လျက်၊ မြေ ပေါ် ရှိ တိုင်း နိုင် ငံ အ ရပ် ရပ် တွင်၊ ထိတ် လန့် ဖွယ် ထား မည် ဟု ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ ကြောင်း၊
Burmese 2021
သူတို့ကို သတ်ရသောဓား၊ ဆွဲဖြတ်ရသောခွေး၊ ကိုက်စားရသောမိုးကောင်းကင်ငှက်နှင့် သားရဲတည်းဟူသော ရန်သူလေးမျိုးကို သူတို့တစ်ဖက်၌ ငါခန့်ထားမည်။
Burmese JBZV
သူတို႔ကို သတ္ရေသာဓား၊ ဆြဲျဖတ္ရေသာေခြး၊ ကိုက္စားရေသာမိုးေကာင္းကင္ငွက္ႏွင့္ သားရဲတည္းဟူေသာ ရန္သူေလးမ်ိဳးကို သူတို႔တစ္ဖက္၌ ငါခန္႔ထားမည္။
Burmese MCLZV
သူတို႔အေပၚသို႔ ေၾကာက္မက္ဖြယ္ရာေဘးအႏၲရာယ္ ေလးပါးသက္ေရာက္ေစရန္ ငါထာဝရဘုရား ဆုံးျဖတ္ထားေတာ္မူေလၿပီ။ သူတို႔သည္စစ္ပြဲ တြင္အသတ္ခံရၾကလိမ့္မည္။ သူတို႔၏အေလာင္း မ်ားကိုေခြးတို႔ဆြဲယူသြားၾကလိမ့္မည္။ ထို အေသေကာင္တို႔ကိုငွက္မ်ားထိုးၾကလိမ့္မည္။ ႂကြင္းက်န္သည့္အသားကိုေတာသားရဲတို႔ ကိုက္စားၾကလိမ့္မည္။-
Burmese MSBU
တစ်ဖန် ထာဝရဘုရားက “သတ်ဖြတ်မည့်ဓား၊ ကိုက်ဆွဲသွားမည့်ခွေး၊ ဝါးမျိုဖျက်ဆီးမည့် ကောင်းကင်ငှက်နှင့်မြေတိရစ္ဆာန် စသည့်ဘေးလေးမျိုးကို သူတို့ထံ ငါစေလွှတ်မည်။
Burmese MSBZ
တစ္ဖန္ ထာဝရဘုရားက “သတ္ျဖတ္မည့္ဓား၊ ကိုက္ဆြဲသြားမည့္ေခြး၊ ဝါးမ်ိဳဖ်က္ဆီးမည့္ ေကာင္းကင္ငွက္ႏွင့္ေျမတိရစာၦန္ စသည့္ေဘးေလးမ်ိဳးကို သူတို႔ထံ ငါေစလႊတ္မည္။