Jeremiah 16:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ဤ​အ​ကြောင်း​အ​ရာ​များ​ကို​ပြည်​သူ​တို့​အား သင်​ပြော​ပြ​သော​အ​ခါ​သူ​တို့​က`ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည်​အ​ဘယ်​ကြောင့်​အ​ကျွန်ုပ်​တို့​အား ဤ​မျှ​ပြင်း​ထန်​စွာ​အ​ပြစ်​ဒဏ်​ခတ်​ရန်​ဆုံး ဖြတ်​တော်​မူ​ပါ​သ​နည်း။ အ​ကျွန်ုပ်​တို့​သည် အ​ဘယ်​ရာ​ဇ​ဝတ်​မှု​ကို​ကူး​လွန်​မိ​ပါ​သ နည်း။ အ​ကျွန်ုပ်​တို့​၏​ဘု​ရား​သခင်​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​အား အ​ဘယ်​သို့​ပြစ်​မှား​မိ​ပါ သ​နည်း' ဟု​သင့်​အား​မေး​မြန်း​ကြ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်သည် ဤစကားအလုံးစုံတို့ကို ဤလူမျိုးအား ကြားပြော၍ သူတို့ကလည်း၊ ထာဝရဘုရားသည် ဤမျှ လောက်ကြီးစွာသော ဘေးဒဏ်ကို ငါတို့အား အဘယ် ကြောင့် စီရင်တော်မူသနည်း။ ငါတို့ပြုသော ဒုစရိုက်ကား၊ အဘယ်သို့နည်း။ ငါတို့ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားကို ငါတို့ပြစ်မှားသော အပြစ်ကား၊ အဘယ်သို့နည်းဟု မေးကြသောအခါ၊
Burmese 1928
ထို ဗျာ ဒိတ် တော် ချက် ဟူ သ မျှ ကို သင့် ထံ ကြား နာ ရ သော ဤ လူ မျိုး က၊ ထို မျှ လောက် ဆိုး သော ဘေး အ လုံး စုံ ကို၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် အ ဘယ့် ကြောင့် ပြ ဋ္ဌာန်း တော် မူ သ နည်း။ ငါ တို့ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား အား၊ ပြစ် မှား မိ သော ဒု စ ရိုက် ပြစ် မှု ကား၊ အ ဘယ် နည်း ဟု မေး ကြ သည့် ကာ လ၊
Burmese 2021
သင်​သည် ဤ​စ​ကား​အ​လုံး​စုံ​တို့​ကို ဤ​လူ​မျိုး​အား​ကြား​ပြော၍ သူ​တို့​က​လည်း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ဤ​မျှ​လောက်​ကြီး​စွာ​သော ဘေး​ဒဏ်​ကို ငါ​တို့​အား အ​ဘယ်​ကြောင့် စီ​ရင်​တော်​မူ​သ​နည်း။ ငါ​တို့​ပြု​သော ဒု​စ​ရိုက်​ကား၊ အ​ဘယ်​သို့​နည်း။ ငါ​တို့​ဘု​ရား​သ​ခင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ငါ​တို့​ပြစ်​မှား​သော​အ​ပြစ်​ကား၊ အ​ဘယ်​သို့​နည်း​ဟု မေး​ကြ​သော​အ​ခါ၊
Burmese JBZV
သင္​သည္ ဤ​စ​ကား​အ​လုံး​စုံ​တို႔​ကို ဤ​လူ​မ်ိဳး​အား​ၾကား​ေျပာ၍ သူ​တို႔​က​လည္း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဤ​မၽွ​ေလာက္​ႀကီး​စြာ​ေသာ ေဘး​ဒဏ္​ကို ငါ​တို႔​အား အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​သ​နည္း။ ငါ​တို႔​ျပဳ​ေသာ ဒု​စ​ရိုက္​ကား၊ အ​ဘယ္​သို႔​နည္း။ ငါ​တို႔​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ငါ​တို႔​ျပစ္​မွား​ေသာ​အ​ျပစ္​ကား၊ အ​ဘယ္​သို႔​နည္း​ဟု ေမး​ၾက​ေသာ​အ​ခါ၊
Burmese MCLZV
``ဤ​အ​ေၾကာင္း​အ​ရာ​မ်ား​ကို​ျပည္​သူ​တို႔​အား သင္​ေျပာ​ျပ​ေသာ​အ​ခါ​သူ​တို႔​က`ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား ဤ​မၽွ​ျပင္း​ထန္​စြာ​အ​ျပစ္​ဒဏ္​ခတ္​ရန္​ဆုံး ျဖတ္​ေတာ္​မူ​ပါ​သ​နည္း။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ အ​ဘယ္​ရာ​ဇ​ဝတ္​မွု​ကို​ကူး​လြန္​မိ​ပါ​သ နည္း။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​၏​ဘု​ရား​သခင္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​အား အ​ဘယ္​သို႔​ျပစ္​မွား​မိ​ပါ သ​နည္း' ဟု​သင့္​အား​ေမး​ျမန္း​ၾက​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
ဤ​စကား​အလုံးစုံ​ကို ဤ​လူမျိုး​အား သင်​ပြောပြ​သောအခါ သူ​တို့​က ‘​ထာဝရဘုရား​သည် ဤမျှလောက်​ကြီးမား​သော​ဘေးအန္တရာယ်​ကို ငါ​တို့​အား အဘယ်ကြောင့် ပေး​တော်မူ​သနည်း​။ ငါ​တို့​၏​အပြစ်​ကား အဘယ်နည်း​။ ငါ​တို့​၏​ဘုရားသခင်​ထာဝရဘုရား​ကို ပြစ်မှား​သော​အပြစ်​ကား အဘယ်နည်း​’​ဟု မေး​ကြ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ဤ​စကား​အလုံးစုံ​ကို ဤ​လူမ်ိဳး​အား သင္​ေျပာျပ​ေသာအခါ သူ​တို႔​က ‘​ထာဝရဘုရား​သည္ ဤမွ်ေလာက္​ႀကီးမား​ေသာ​ေဘးအႏၲရာယ္​ကို ငါ​တို႔​အား အဘယ္ေၾကာင့္ ေပး​ေတာ္မူ​သနည္း​။ ငါ​တို႔​၏​အျပစ္​ကား အဘယ္နည္း​။ ငါ​တို႔​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​ကို ျပစ္မွား​ေသာ​အျပစ္​ကား အဘယ္နည္း​’​ဟု ေမး​ၾက​လိမ့္မည္​။