Jeremiah 16:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရဘုရားက``အဘယ်သူမျှငါ့အား ဣသရေလပြည်သားတို့ကိုအီဂျစ်ပြည်မှ ထုတ်ဆောင်လာသူ၊ အသက်ရှင်တော်မူသော ဘုရားသခင်အဖြစ်ဖြင့်တိုင်တည်ကျိန်ဆို မှုမပြုကြတော့မည့်အချိန်ကျရောက်လာ လိမ့်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သို့ဖြစ်၍၊ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ဣသရေလ အမျိုးသားတို့ကို အဲဂုတ္တုပြည်မှ နှုတ်ဆောင် သော ထာဝရဘုရား အသက်ရှင်တော်မူသည်ဟူ၍ မကျိန်ဆိုဘဲ၊
Burmese 1928
သို့ ဖြစ် ၍၊ ဘိုး ဘေး တို့ အား ငါ ပေး ခဲ့ သော ပြည် ရင်း သို့၊ ဤ လူ မျိုး ကို ပြန် ခေါ် မည် ဖြစ် သော ကြောင့်၊ အိ ဂျစ် ပြည် မှ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ ကို၊ ဆောင် ခဲ့ သော ထာ ဝ ရ ဘု ရား အ သက် တော် ဟူ၍ ဆက် လက် ဆို လေ့ မ ရှိ ဘဲ၊ နှင် ထုတ် တော် မူ ခဲ့ ရာ မြောက် ပိုင်း ပြည် နှင့် ပြည် တ ကာ မှ ဆောင် ခဲ့ သော ထာ ဝ ရ ဘု ရား အ သက် တော် ဟူ ၍ ဆို ရ လ တ္တံ့ သော နေ့ ရက် ကာ လ ရောက် တော့ မည် ဟု၊ ငါ ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် ဆို ၏။
Burmese 2021
သို့ဖြစ်၍၊ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည်ကား၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို အဲဂုတ္တုပြည်မှ နုတ်ဆောင်သော ထာဝရဘုရား အသက်ရှင်တော်မူသည်ဟူ၍ မကျိန်ဆိုဘဲ၊
Burmese JBZV
သို႔ျဖစ္၍၊ ထာဝရဘုရားမိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ကို အဲဂုတၱဳျပည္မွ ႏုတ္ေဆာင္ေသာ ထာဝရဘုရား အသက္ရွင္ေတာ္မူသည္ဟူ၍ မက်ိန္ဆိုဘဲ၊
Burmese MCLZV
ထာဝရဘုရားက``အဘယ္သူမၽွငါ့အား ဣသေရလျပည္သားတို႔ကိုအီဂ်စ္ျပည္မွ ထုတ္ေဆာင္လာသူ၊ အသက္ရွင္ေတာ္မူေသာ ဘုရားသခင္အျဖစ္ျဖင့္တိုင္တည္က်ိန္ဆို မွုမျပဳၾကေတာ့မည့္အခ်ိန္က်ေရာက္လာ လိမ့္မည္။-
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရားက ‘ကြည့်ရှုလော့။ အစ္စရေးအမျိုးသားတို့ကို အီဂျစ်ပြည်မှထုတ်ဆောင်ခဲ့သောထာဝရဘုရားသည် အသက်ရှင်တော်မူသည်ဟု နောက်တစ်ဖန် မပြောဆိုကြတော့ဘဲ
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရားက ‘ၾကည့္ရႈေလာ့။ အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔ကို အီဂ်စ္ျပည္မွထုတ္ေဆာင္ခဲ့ေသာထာဝရဘုရားသည္ အသက္ရွင္ေတာ္မူသည္ဟု ေနာက္တစ္ဖန္ မေျပာဆိုၾကေတာ့ဘဲ