Jeremiah 16:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​အ​ရပ်​တွင်​မွေး​ဖွား​သည့်​သား​သ​မီး​များ​နှင့် သူ​တို့​၏​မိ​ဘ​တို့​သည်​အ​ဘယ်​သို့​အမှု​ရောက် ရ​ကြ​မည်​ကို​သင့်​အား​ငါ​ဖော်​ပြ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဤအရပ်၌ ဘွားမြင်သော သားသမီးများကို၎င်း၊ သူတို့မိဘများကို၎င်း၊ ထာဝရဘုရားရည်မှတ်၍ မိန့်တော်မူသည်ကား၊
Burmese 1928
အ သို့ ဆို သော်၊ ဤ ပြည်၊ ဤ ဒေ သ တွင်၊ ဖွား သော သား သ မီး မှ စ၍ မြင် သော မိ ဘ တို့ ကို ရည် လျက်၊ ငါ ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် ဆို သည့် အ တိုင်း၊
Burmese 2021
ဤ​အ​ရပ်၌ ဖွား​မြင်​သော သား​သ​မီး​များ​ကို​လည်း​ကောင်း၊ သူ​တို့​မိ​ဘ​များ​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ရည်​မှတ်၍ မိန့်​တော်​မူ​သည်​ကား၊
Burmese JBZV
ဤ​အ​ရပ္၌ ဖြား​ျမင္​ေသာ သား​သ​မီး​မ်ား​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ သူ​တို႔​မိ​ဘ​မ်ား​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ရည္​မွတ္၍ မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊
Burmese MCLZV
ဤ​အ​ရပ္​တြင္​ေမြး​ဖြား​သည့္​သား​သ​မီး​မ်ား​ႏွင့္ သူ​တို႔​၏​မိ​ဘ​တို႔​သည္​အ​ဘယ္​သို႔​အမွု​ေရာက္ ရ​ၾက​မည္​ကို​သင့္​အား​ငါ​ေဖာ္​ျပ​မည္။-
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား ဤ​အရပ်​၌​မွေးဖွား​သော သား​သမီး​များ​၊ ဤ​ပြည်​၌ သူ​တို့​ကို​မွေးဖွား​သော​သူ​တို့​၏​မွေး​မိခင်​၊ သူ​တို့​၏​မွေး​ဖခင်​များ​နှင့်​ပတ်သက်၍ ထာဝရဘုရား​က
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား ဤ​အရပ္​၌​ေမြးဖြား​ေသာ သား​သမီး​မ်ား​၊ ဤ​ျပည္​၌ သူ​တို႔​ကို​ေမြးဖြား​ေသာ​သူ​တို႔​၏​ေမြး​မိခင္​၊ သူ​တို႔​၏​ေမြး​ဖခင္​မ်ား​ႏွင့္​ပတ္သက္၍ ထာဝရဘုရား​က