Jeremiah 17:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​လူ​တို့​၏​စိတ်​နေ သ​ဘော​ထား​ကို ရှာ​ဖွေ​၍​ကြည့်​တတ်​၏။ စိတ်​နှ​လုံး​အ​ကြံ​အ​စည်​ကို​လည်း​စစ်​ဆေး​၍ ကြည့်​တတ်​၏။ ငါ​သည်​လူ​အ​ပေါင်း​တို့​အား​သူ​တို့​လုပ်​ဆောင်​သည့် အ​ကျင့်​အ​ရ ထိုက်​သင့်​သည့်​အ​ကျိုး​အ​ပြစ်​ကို​ပေး​တတ်​၏'' ဟု​မိန့်​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ငါထာဝရဘုရားသည် လူအသီးအသီးတို့အား မိမိတို့အကျင့်အတိုင်း၊ မိမိတို့ခံထိုက်သော အကျိုးအပြစ် ကို ပေးခြင်းငှါ၊ နှလုံးကျောက်ကပ်တို့ကို စေ့စေ့စစ်ကြော တတ်၏။
Burmese 1928
ငါ ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် နှ လုံး ကျောက် ကပ် ကို စစ် ဆေး စီ စစ် ၍၊ လူ အ သီး သီး တို့ အား၊ ကိုယ့် အ လေ့ အ လာ အ ပြု အ မူ အ လျောက်၊ အ ကျိုး ဆက် ကို ပေး တတ် ၏။
Burmese 2021
ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် လူ​အ​သီး​အ​သီး​တို့​အား မိ​မိ​တို့​အ​ကျင့်​အ​တိုင်း၊ မိ​မိ​တို့​ခံ​ထိုက်​သော အ​ကျိုး​အ​ပြစ်​ကို​ပေး​ခြင်း​ငှာ၊ နှ​လုံး​ကျောက်​ကပ်​တို့​ကို စေ့​စေ့​စစ်​ကြော​တတ်၏။
Burmese JBZV
ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ လူ​အ​သီး​အ​သီး​တို႔​အား မိ​မိ​တို႔​အ​က်င့္​အ​တိုင္း၊ မိ​မိ​တို႔​ခံ​ထိုက္​ေသာ အ​က်ိဳး​အ​ျပစ္​ကို​ေပး​ျခင္း​ငွာ၊ ႏွ​လုံး​ေက်ာက္​ကပ္​တို႔​ကို ေစ့​ေစ့​စစ္​ေၾကာ​တတ္၏။
Burmese MCLZV
``ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​လူ​တို႔​၏​စိတ္​ေန သ​ေဘာ​ထား​ကို ရွာ​ေဖြ​၍​ၾကည့္​တတ္​၏။ စိတ္​ႏွ​လုံး​အ​ႀကံ​အ​စည္​ကို​လည္း​စစ္​ေဆး​၍ ၾကည့္​တတ္​၏။ ငါ​သည္​လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​အား​သူ​တို႔​လုပ္​ေဆာင္​သည့္ အ​က်င့္​အ​ရ ထိုက္​သင့္​သည့္​အ​က်ိဳး​အ​ျပစ္​ကို​ေပး​တတ္​၏'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ငါ​ထာဝရဘုရား​သည် လူ​အသီးသီး​တို့​အား မိမိ​တို့​ပြုမူကျင့်ကြံ​သည့်​အတိုင်း​၊ မိမိ​တို့​လုပ်ဆောင်မှု​အသီးအပွင့်​အတိုင်း ပေးဆပ်​ရန် လူ​တို့​၏​စိတ်နှလုံး​ကို စစ်ကြော​တတ်​၏​။ အတွင်းသဘော ​ကို စစ်ဆေး​တတ်​၏​။
Burmese MSBZ
ငါ​ထာဝရဘုရား​သည္ လူ​အသီးသီး​တို႔​အား မိမိ​တို႔​ျပဳမူက်င့္ႀကံ​သည့္​အတိုင္း​၊ မိမိ​တို႔​လုပ္ေဆာင္မႈ​အသီးအပြင့္​အတိုင္း ေပးဆပ္​ရန္ လူ​တို႔​၏​စိတ္ႏွလုံး​ကို စစ္ေၾကာ​တတ္​၏​။ အတြင္းသေဘာ ​ကို စစ္ေဆး​တတ္​၏​။