Jeremiah 18:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ ``ဣ​သ​ရေ​လ​သ​မီး​ပျို​သည်​ကြောက်​မက်​ဖွယ် ကောင်း​သည့်​အ​မှု​ကို​ပြု​ကြ​လေ​ကုန်​ပြီ။ အ​ဘယ်​အ​ခါ​က​များ​ဤ​အ​မှု​မျိုး​ဖြစ် ပျက်​ခဲ့​ဖူး​သ​နည်း​ဟု လူ​မျိုး​တ​ကာ​တို့​အား​မေး​မြန်း​လော့။
Burmese 1835 Version Judson
သို့ဖြစ်၍၊ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ထိုသို့သော အမှုကို အဘယ်သူကြားဘူးသနည်းဟု သာသနာပလူတို့တွင် မေးကြလော့။ ဣသရေလ သတို့သမီးကညာသည် အလွန်စက်ဆုပ်ရွံရှာဘွယ်သော အမှုကို ပြုလေပြီ။
Burmese 1928
ငါ ထာ ဝ ဘု ရား မိန့် ဆို သည် မှာ၊ ထို သို့ သော အ ခြင်း အ ရာ များ ကို၊ မည် သူ ကြား ဖူး သ နည်း ဟု လူ မျိုး ခြား တို့ တွင် မေး မြန်း ကြ လော့။ က ညာ ဖြစ် သော ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး သည်၊ အ လွန် စက် ဆုပ် ဖွယ် ရာ ကို ပြု ကျင့် ခဲ့ လေ စွ။
Burmese 2021
သို့​ဖြစ်၍၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန့်​တော်​မူ​သည်​ကား၊ ထို​သို့​သော​အ​မှု​ကို အ​ဘယ်​သူ​ကြား​ဖူး​သ​နည်း​ဟု သာ​သ​နာ​ပ​လူ​တို့​တွင် မေး​ကြ​လော့။ ဣ​သ​ရေ​လ​သ​တို့​သ​မီး​က​ညာ​သည် အ​လွန်​စက်​ဆုပ် ရွံ​ရှာ​ဖွယ်​သော​အ​မှု​ကို ပြု​လေ​ပြီ။
Burmese JBZV
သို႔​ျဖစ္၍၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ထို​သို႔​ေသာ​အ​မွု​ကို အ​ဘယ္​သူ​ၾကား​ဖူး​သ​နည္း​ဟု သာ​သ​နာ​ပ​လူ​တို႔​တြင္ ေမး​ၾက​ေလာ့။ ဣ​သ​ေရ​လ​သ​တို႔​သ​မီး​က​ညာ​သည္ အ​လြန္​စက္​ဆုပ္ ရြံ​ရွာ​ဖြယ္​ေသာ​အ​မွု​ကို ျပဳ​ေလ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ ``ဣ​သ​ေရ​လ​သ​မီး​ပ်ိဳ​သည္​ေၾကာက္​မက္​ဖြယ္ ေကာင္း​သည့္​အ​မွု​ကို​ျပဳ​ၾက​ေလ​ကုန္​ၿပီ။ အ​ဘယ္​အ​ခါ​က​မ်ား​ဤ​အ​မွု​မ်ိဳး​ျဖစ္ ပ်က္​ခဲ့​ဖူး​သ​နည္း​ဟု လူ​မ်ိဳး​တ​ကာ​တို႔​အား​ေမး​ျမန္း​ေလာ့။
Burmese MSBU
သို့ဖြစ်၍ ထာဝရဘုရား​က “​လူမျိုးခြား​တို့​တွင်​မေးကြည့်​လော့​။ ဤသို့သော​အမှု​ကို မည်သူ​ကြား​ဖူး​သနည်း​။ အစ္စရေး​အပျိုကညာ​သည် စက်ဆုပ်ဖွယ်​အမှု​ကို ပြု​လေ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
သို႔ျဖစ္၍ ထာဝရဘုရား​က “​လူမ်ိဳးျခား​တို႔​တြင္​ေမးၾကည့္​ေလာ့​။ ဤသို႔ေသာ​အမႈ​ကို မည္သူ​ၾကား​ဖူး​သနည္း​။ အစၥေရး​အပ်ိဳကညာ​သည္ စက္ဆုပ္ဖြယ္​အမႈ​ကို ျပဳ​ေလ​ၿပီ​။