Jeremiah 18:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကောင်း​ကျိုး​ကို​ဆိုး​ကျိုး​ဖြင့်​ပေး​ချေ​သင့်​ပါ မည်​လော။ သို့​ပါ​လျက်​သူ​တို့​သည်​ကျွန်​တော် မျိုး​လိမ့်​ကျ​စေ​ရန်​တွင်း​ကို​တူး​ကြ​ပါ​ပြီ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​အ​ထံ​တော်​သို့​လာ​၍​သူ တို့​အား​အ​မျက်​တော်​နှင့်​ဆက်​ဆံ​တော်​မ​မူ ရန် သူ​တို့​ကိုယ်​စား​အ​ဘယ်​သို့​ပြန်​ကြား လျှောက်​ထား​ခဲ့​သည်​ကို​အောက်​မေ့​သ​တိ​ရ တော်​မူ​ပါ။-
Burmese 1835 Version Judson
ကျေးဇူးပြုသော အတွက်အပြစ်ပေးသင့်ပါမည် လော။ သူတို့သည် အကျွန်ုပ်အသက်ဘို့ တွင်းကိုတူးကြ ပါပြီ။ အကျွန်ုပ်သည် သူတို့ အကျိုးအလိုငှါ လျှောက်၍၊ သူတို့မှ အမျက်တော်ကို လွှဲခြင်းငှါ၊ ရှေ့တော်၌ ရပ်နေ ကြောင်းကို အောက်မေ့တော်မူပါ။
Burmese 1928
အ ကျွန်ုပ် အ သက် ဆုံး ရှုံး ရန်၊ တွင်း တူး ကြ သည် မှာ၊ အ ကောင်း အ တွက် အ ဆိုး ကို ဆပ် ပေး အပ် ပါ သ လော။ အမျက် တော် ကို၊ သူ တို့ မှ လွှဲ စေ ခြင်း ငှာ၊ မျက် မှောက် တော် တွင် ခ စား လျက်၊ ချင်း တို့ အ ကျိုး အ လို့ ငှာ၊ လဲ လျှောက် ခဲ့ သည် ကို သ တိ ရ တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
ကျေး​ဇူး​ပြု​သော​အ​တွက် အ​ပြစ်​ပေး​သင့်​ပါ​မည်​လော။ သူ​တို့​သည် အ​ကျွန်ုပ်​အ​သက်​ဖို့ တွင်း​ကို တူး​ကြ​ပါ​ပြီ။ အ​ကျွန်ုပ်​သည် သူ​တို့ အ​ကျိုး​အ​လို​ငှာ လျှောက်၍၊ သူ​တို့​မှ​အ​မျက်​တော်​ကို လွှဲ​ခြင်း​ငှာ၊ ရှေ့​တော်၌ ရပ်​နေ​ကြောင်း​ကို အောက်​မေ့​တော်​မူ​ပါ။
Burmese JBZV
ေက်း​ဇူး​ျပဳ​ေသာ​အ​တြက္ အ​ျပစ္​ေပး​သင့္​ပါ​မည္​ေလာ။ သူ​တို႔​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​အ​သက္​ဖို႔ တြင္း​ကို တူး​ၾက​ပါ​ၿပီ။ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ သူ​တို႔ အ​က်ိဳး​အ​လို​ငွာ ေလၽွာက္၍၊ သူ​တို႔​မွ​အ​မ်က္​ေတာ္​ကို လႊဲ​ျခင္း​ငွာ၊ ေရွ႕​ေတာ္၌ ရပ္​ေန​ေၾကာင္း​ကို ေအာက္​ေမ့​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MCLZV
ေကာင္း​က်ိဳး​ကို​ဆိုး​က်ိဳး​ျဖင့္​ေပး​ေခ်​သင့္​ပါ မည္​ေလာ။ သို႔​ပါ​လ်က္​သူ​တို႔​သည္​ကၽြန္​ေတာ္ မ်ိဳး​လိမ့္​က်​ေစ​ရန္​တြင္း​ကို​တူး​ၾက​ပါ​ၿပီ။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​အ​ထံ​ေတာ္​သို႔​လာ​၍​သူ တို႔​အား​အ​မ်က္​ေတာ္​ႏွင့္​ဆက္​ဆံ​ေတာ္​မ​မူ ရန္ သူ​တို႔​ကိုယ္​စား​အ​ဘယ္​သို႔​ျပန္​ၾကား ေလၽွာက္​ထား​ခဲ့​သည္​ကို​ေအာက္​ေမ့​သ​တိ​ရ ေတာ္​မူ​ပါ။-
Burmese MSBU
အကောင်း​ကို အဆိုး​ဖြင့် တုံ့ပြန်​သင့်​ပါ​သလော​။ သို့သော် သူ​တို့​သည် အကျွန်ုပ်​အတွက် သေတွင်း​ကို​တူး​ကြ​ပါ​ပြီ​။ အကျွန်ုပ်​သည် ကိုယ်တော်​၏​ရှေ့​တော်​၌ ရပ်​လျက် သူ​တို့​ကောင်းစား​မည့်​အကြောင်း​၊ သူ​တို့​ထံမှ အမျက်​တော်​လွှဲသွား​မည့်​အကြောင်း တောင်းလျှောက်​ပေး​ခဲ့​သည်​ကို အောက်မေ့​တော်မူ​ပါ​။
Burmese MSBZ
အေကာင္း​ကို အဆိုး​ျဖင့္ တုံ႔ျပန္​သင့္​ပါ​သေလာ​။ သို႔ေသာ္ သူ​တို႔​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​အတြက္ ေသတြင္း​ကို​တူး​ၾက​ပါ​ၿပီ​။ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ေရွ႕​ေတာ္​၌ ရပ္​လ်က္ သူ​တို႔​ေကာင္းစား​မည့္​အေၾကာင္း​၊ သူ​တို႔​ထံမွ အမ်က္​ေတာ္​လႊဲသြား​မည့္​အေၾကာင္း ေတာင္းေလွ်ာက္​ေပး​ခဲ့​သည္​ကို ေအာက္ေမ့​ေတာ္မူ​ပါ​။