Jeremiah 2:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ခိတ္တိမ်​ကျွန်း​ရှိ​ရာ​အ​နောက်​ဘက်​သို့​သွား​လော့။ ကေ​ဒါ​ပြည်​သို့​လူ​လွှတ်​၍​ကြည့်​ရှု​စေ​ကြ​လော့။ ယ​ခု​အ​မှု​မျိုး​ကို​အ​ဘယ်​အ​ခါ​က​မျှ မ​ဖြစ်​ပျက်​ခဲ့​ဘူး​သည်​ကို​သိ​မြင်​ရ​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ခိတ္တိမ်ကျွန်းတို့သို့ကူး၍ ကြည့်ရှုကြလော့။ ကေဒါပြည်သို့ လူကို စေလွှတ်၍၊ ထိုသို့ဖြစ်ဘူးပြီလောဟု စေ့စေ့ကြည့်ရှုဆင်ခြင်ကြလော့။
Burmese 1928
ကု ပ ရု ကျွန်း များ သို့ ကူး သွား၍ မေး ကြည့် ခြင်း၊ ကေ ဒါ လူ မျိုး သို့ လွှတ်၍ စဉ်း စား ခြင်း ပြု လျက်၊ ဤ သို့ သော အ ရာ ဖြစ် မ ဖြစ် သိ မြင် ကြ လော့။
Burmese 2021
ခိ​တ္တိမ်​ကျွန်း​တို့​သို့ ကူး၍ ကြည့်​ရှု​ကြ​လော့။ ကေ​ဒါ​ပြည်​သို့ လူ​ကို​စေ​လွှတ်၍၊ ထို​သို့​ဖြစ်​ဖူး​ပြီ​လော​ဟု စေ့​စေ့​ကြည့်​ရှု​ဆင်​ခြင်​ကြ​လော့။
Burmese JBZV
ခိ​တၱိမ္​ကၽြန္း​တို႔​သို႔ ကူး၍ ၾကည့္​ရွု​ၾက​ေလာ့။ ေက​ဒါ​ျပည္​သို႔ လူ​ကို​ေစ​လႊတ္၍၊ ထို​သို႔​ျဖစ္​ဖူး​ၿပီ​ေလာ​ဟု ေစ့​ေစ့​ၾကည့္​ရွု​ဆင္​ျခင္​ၾက​ေလာ့။
Burmese MCLZV
ခိတၱိမ္​ကၽြန္း​ရွိ​ရာ​အ​ေနာက္​ဘက္​သို႔​သြား​ေလာ့။ ေက​ဒါ​ျပည္​သို႔​လူ​လႊတ္​၍​ၾကည့္​ရွု​ေစ​ၾက​ေလာ့။ ယ​ခု​အ​မွု​မ်ိဳး​ကို​အ​ဘယ္​အ​ခါ​က​မၽွ မ​ျဖစ္​ပ်က္​ခဲ့​ဘူး​သည္​ကို​သိ​ျမင္​ရ​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
“​ဆိုက်ပရပ်​ကမ်းရိုးတန်းဒေသ​များ​ကို ဖြတ်​၍ ကြည့်ရှု​လော့​။ ကေဒါ​ပြည်​သို့​လူ​လွှတ်​၍ အသေအချာ​စူးစမ်း​စေ​လော့​။ ဤသို့​ဖြစ်​ခဲ့​ဖူး​ပြီ​လော​။
Burmese MSBZ
“​ဆိုက္ပရပ္​ကမ္း႐ိုးတန္းေဒသ​မ်ား​ကို ျဖတ္​၍ ၾကည့္ရႈ​ေလာ့​။ ေကဒါ​ျပည္​သို႔​လူ​လႊတ္​၍ အေသအခ်ာ​စူးစမ္း​ေစ​ေလာ့​။ ဤသို႔​ျဖစ္​ခဲ့​ဖူး​ၿပီ​ေလာ​။