Jeremiah 2:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယ​ခု​သင်​သည်​နိုင်း​မြစ်​ရေ​သောက်​ရန်​အီ​ဂျစ်​ပြည်​သို့ သွား​ခြင်း​ဖြင့်​အ​ကျိုး​ရှိ​မည်​ဟု​ထင်​သ​လော။ ဥ​ဖ​ရတ်​မြစ်​ရေ​သောက်​ရန်​အာ​ရှု​ရိ​ပြည်​သို့ သွား​ခြင်း​ဖြင့်​အ​ကျိုး​ရှိ​မည်​ဟု​ထင်​သ​လော။
Burmese 1835 Version Judson
ယခုမှာ သင်သည် ရှိဟောရမြစ်ရေကို သောက် အံ့သောငှါ၊ အဲဂုတ္တုလမ်းသို့ အဘယ်ကြောင့် လိုက် သနည်း။ ဥဖရတ်မြစ်ရေကို သောက်အံ့သောငှါ၊ အာရှုရိ လမ်းသို့ အဘယ်ကြောင့် လိုက်သနည်း။
Burmese 1928
နီ လ မြစ် ရေ ကို သောက် လို၍ အိ ဂျစ် ပြည် လမ်း နှင့် သော် လည်း‌ ကောင်း၊ ဥ ဖ ရတ် မြစ် ရေ ကို သောက် လို ၍ အာရှု ရိ ပြည် လမ်း နှင့် သော် လည်း‌ ကောင်း၊ မည် သို့ ဆိုင် တော့ သ နည်း။
Burmese 2021
ယ​ခု​မှာ သင်​သည် ရှိ​ဟော​ရ​မြစ်​ရေ​ကို သောက်​အံ့​သော​ငှာ၊ အဲ​ဂု​တ္တု​လမ်း​သို့ အ​ဘယ်​ကြောင့် လိုက်​သ​နည်း။ ဥ​ဖ​ရတ်​မြစ်​ရေ​ကို သောက်​အံ့​သော​ငှာ၊ အာ​ရှု​ရိ​လမ်း​သို့ အ​ဘယ်​ကြောင့် လိုက်​သ​နည်း။
Burmese JBZV
ယ​ခု​မွာ သင္​သည္ ရွိ​ေဟာ​ရ​ျမစ္​ေရ​ကို ေသာက္​အံ့​ေသာ​ငွာ၊ အဲ​ဂု​တၱဳ​လမ္း​သို႔ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ လိုက္​သ​နည္း။ ဥ​ဖ​ရတ္​ျမစ္​ေရ​ကို ေသာက္​အံ့​ေသာ​ငွာ၊ အာ​ရွု​ရိ​လမ္း​သို႔ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ လိုက္​သ​နည္း။
Burmese MCLZV
ယ​ခု​သင္​သည္​နိုင္း​ျမစ္​ေရ​ေသာက္​ရန္​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​သို႔ သြား​ျခင္း​ျဖင့္​အ​က်ိဳး​ရွိ​မည္​ဟု​ထင္​သ​ေလာ။ ဥ​ဖ​ရတ္​ျမစ္​ေရ​ေသာက္​ရန္​အာ​ရွု​ရိ​ျပည္​သို႔ သြား​ျခင္း​ျဖင့္​အ​က်ိဳး​ရွိ​မည္​ဟု​ထင္​သ​ေလာ။
Burmese MSBU
ယခု ရှိဟောရ​မြစ်ရေ​ကို​သောက်​ဖို့ အီဂျစ်​ပြည်​သို့ သင်​သွား​သည်​မှာ အဘယ်​အတွက်​နည်း​။ ယူဖရေးတီး​မြစ် ​ရေ​ကို​သောက်​ဖို့ အဆီးရီးယား​ပြည်​သို့ သင်​သွား​သည်​မှာ အဘယ်​အတွက်​နည်း​။
Burmese MSBZ
ယခု ရွိေဟာရ​ျမစ္ေရ​ကို​ေသာက္​ဖို႔ အီဂ်စ္​ျပည္​သို႔ သင္​သြား​သည္​မွာ အဘယ္​အတြက္​နည္း​။ ယူဖေရးတီး​ျမစ္ ​ေရ​ကို​ေသာက္​ဖို႔ အဆီးရီးယား​ျပည္​သို႔ သင္​သြား​သည္​မွာ အဘယ္​အတြက္​နည္း​။