Jeremiah 2:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​သည်​သူ​တို့​အား​အီ​ဂျစ်​ပြည်​မှ​ကယ်​ဆယ် ကာ တော​ကန္တာ​ရ​တစ်​လျှောက်​လုံး၊သဲ​ကန္တာ​ရ​များ၊ မြေ​တွင်း​များ​နှင့်​ပြည့်​နှက်​လျက်​နေ​သော​ပြည်၊ ခြောက်​ကပ်​၍​ဘေး​အန္တ​ရာယ်​များ​သော​ပြည်၊ လူ​သူ​ဆိတ်​ညံ​လျက် ခ​ရီး​သည်​မ​ရှိ​သည့်​ပြည်​ကို​ဖြတ်​၍ လမ်း​ပြ​ပို့​ဆောင်​ပေး​ခဲ့​သော်​လည်း​သူ​တို့​သည် ငါ့​ကို​ဂ​ရု​မ​စိုက်​ကြ။
Burmese 1835 Version Judson
သူတို့က၊ ငါတို့ကို အဲဂုတ္တုပြည်မှ ကယ်နှုတ်၍၊ တောတရှောက်လုံး၊ လွင်ပြင်၊ မြေတွင်းနှင့်ပြည့်စုံသော ပြည်၊ သွေ့ခြောက်၍ သေမင်းအရိပ် လွှမ်းမိုးသောပြည်၊ ခရီးသွားသောသူ၊ နေရာကျသောသူမရှိသော ပြည်တ ရှောက်လုံးသို့ပို့ဆောင်သော ထာဝရဘုရားသည် အဘယ် မှာ ရှိတော်မူသနည်းဟု မမေးကြ။
Burmese 1928
ထို သူ တို့ က၊ အိ ဂျစ် ပြည် မှ ငါ တို့ ကို ထုတ် ဆောင် ပြီး လျှင် က န္တာ ရ တစ် လျှောက်၊ သဲ တော များ၊ ပပ် ကြား များ နှင့် ပြည့် သော ပြည်၊ သွေ့ ခြောက်၍ သေ ခြင်း အ ရိပ် ကျ သော ပြည်၊ ဖြတ် သန်း သူ၊ နေ ထိုင် သူ ကင်း သော ပြည် တစ် လျှောက်၊ ပို့ ဆောင် တော် မူ သော ထာ ဝ ရ ဘုရား အ ဘယ် မှာ နည်း ဟု မ မေး ခဲ့ ကြ လေ။
Burmese 2021
သူ​တို့​က၊ ငါ​တို့​ကို အဲ​ဂု​တ္တု​ပြည်​မှ​ကယ်​နုတ်၍၊ တော​တစ်​လျှောက်​လုံး၊ လွင်​ပြင်၊ မြေ​တွင်း​နှင့် ပြည့်​စုံ​သော​ပြည်၊ သွေ့​ခြောက်၍ သေ​မင်း​အ​ရိပ် လွှမ်း​မိုး​သော​ပြည်၊ ခ​ရီး​သွား​သော​သူ၊ နေ​ရာ​ကျ​သော​သူ မ​ရှိ​သော ပြည်​တစ်​လျှောက်​လုံး​သို့ ပို့​ဆောင်​သော ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် အ​ဘယ်​မှာ​ရှိ​တော်​မူ​သ​နည်း​ဟု မ​မေး​ကြ။
Burmese JBZV
သူ​တို႔​က၊ ငါ​တို႔​ကို အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​မွ​ကယ္​ႏုတ္၍၊ ေတာ​တစ္​ေလၽွာက္​လုံး၊ လြင္​ျပင္၊ ေျမ​တြင္း​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​ေသာ​ျပည္၊ ေသြ႕​ေျခာက္၍ ေသ​မင္း​အ​ရိပ္ လႊမ္း​မိုး​ေသာ​ျပည္၊ ခ​ရီး​သြား​ေသာ​သူ၊ ေန​ရာ​က်​ေသာ​သူ မ​ရွိ​ေသာ ျပည္​တစ္​ေလၽွာက္​လုံး​သို႔ ပို႔​ေဆာင္​ေသာ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ အ​ဘယ္​မွာ​ရွိ​ေတာ္​မူ​သ​နည္း​ဟု မ​ေမး​ၾက။
Burmese MCLZV
ငါ​သည္​သူ​တို႔​အား​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​ကယ္​ဆယ္ ကာ ေတာ​ကႏၲာ​ရ​တစ္​ေလၽွာက္​လုံး၊သဲ​ကႏၲာ​ရ​မ်ား၊ ေျမ​တြင္း​မ်ား​ႏွင့္​ျပည့္​ႏွက္​လ်က္​ေန​ေသာ​ျပည္၊ ေျခာက္​ကပ္​၍​ေဘး​အႏၲ​ရာယ္​မ်ား​ေသာ​ျပည္၊ လူ​သူ​ဆိတ္​ညံ​လ်က္ ခ​ရီး​သည္​မ​ရွိ​သည့္​ျပည္​ကို​ျဖတ္​၍ လမ္း​ျပ​ပို႔​ေဆာင္​ေပး​ခဲ့​ေသာ္​လည္း​သူ​တို႔​သည္ ငါ့​ကို​ဂ​႐ု​မ​စိုက္​ၾက။
Burmese MSBU
သူ​တို့​က ‘ငါ​တို့​ကို အီဂျစ်​ပြည်​မှ​ထုတ်ဆောင်​တော်မူ​ပြီးလျှင် ချောက်​ပေါများ​သော​သဲကန္တာရ​၊ ခြောက်သွေ့​၍​သေမင်းအရိပ်​လွှမ်းမိုး​ရာ​၊ နေထိုင်​သွားလာ​သူ​မ​ရှိ​ရာ တောကန္တာရ​တစ်လျှောက် ပို့ဆောင်​တော်မူ​သော​ထာဝရဘုရား​သည် အဘယ်မှာ​နည်း’​ဟု မ​မေး​ကြ​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​က ‘ငါ​တို႔​ကို အီဂ်စ္​ျပည္​မွ​ထုတ္ေဆာင္​ေတာ္မူ​ၿပီးလွ်င္ ေခ်ာက္​ေပါမ်ား​ေသာ​သဲကႏၲာရ​၊ ေျခာက္ေသြ႕​၍​ေသမင္းအရိပ္​လႊမ္းမိုး​ရာ​၊ ေနထိုင္​သြားလာ​သူ​မ​ရွိ​ရာ ေတာကႏၲာရ​တစ္ေလွ်ာက္ ပို႔ေဆာင္​ေတာ္မူ​ေသာ​ထာဝရဘုရား​သည္ အဘယ္မွာ​နည္း’​ဟု မ​ေမး​ၾက​။