Jeremiah 20:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သား​ယောကျာ်း​ဖြစ်​သည်။ သင်​သည်​သား​ယောကျာ်း​ကို​ရ​ရှိ​ပါ​ပြီ'' ဟူ​သော သ​တင်း​ကို​ယူ​ဆောင်​လာ​ကာ ငါ​၏​ဖ​ခင်​အား​ဝမ်း​မြောက်​ဝမ်း​သာ​ဖြစ်​စေ သူ​သည် ကျိန်​ခြင်း​ခံ​ရ​ပါ​စေ​သော။
Burmese 1835 Version Judson
ငါ့အဘထံသို့သွား၍၊ ကိုယ်တော်သည် သား ယောက်ျားကို ရပါပြီဟု သိတင်းပြောလျက်၊ ငါ့အဘကို အလွန်ဝမ်းမြောက်စေသော သူသည် အမင်္ဂလာရှိပါ စေသော။
Burmese 1928
သား ယောက်ျား ရ သော သ တင်း ကို၊ ငါ့ အ ဘ အား ကြား ပြော၍၊ အား ရ ရွှင် လန်း စေ သော သူ သည်၊ အ မင်္ဂ လာ ရှိ ပါ လေ စေ။
Burmese 2021
ငါ့​အ​ဘ​ထံ​သို့​သွား၍၊ ကိုယ်​တော်​သည် သား​ယောက်ျား​ကို ရ​ပါ​ပြီ​ဟု သ​တင်း​ပြော​လျက်၊ ငါ့​အ​ဘ​ကို အ​လွန်​ဝမ်း​မြောက်​စေ​သော သူ​သည် အ​မင်္ဂ​လာ​ရှိ​ပါ​စေ​သော။
Burmese JBZV
ငါ့​အ​ဘ​ထံ​သို႔​သြား၍၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ သား​ေယာက္်ား​ကို ရ​ပါ​ၿပီ​ဟု သ​တင္း​ေျပာ​လ်က္၊ ငါ့​အ​ဘ​ကို အ​လြန္​ဝမ္း​ေျမာက္​ေစ​ေသာ သူ​သည္ အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​ပါ​ေစ​ေသာ။
Burmese MCLZV
``သား​ေယာက်ာ္း​ျဖစ္​သည္။ သင္​သည္​သား​ေယာက်ာ္း​ကို​ရ​ရွိ​ပါ​ၿပီ'' ဟူ​ေသာ သ​တင္း​ကို​ယူ​ေဆာင္​လာ​ကာ ငါ​၏​ဖ​ခင္​အား​ဝမ္း​ေျမာက္​ဝမ္း​သာ​ျဖစ္​ေစ သူ​သည္ က်ိန္​ျခင္း​ခံ​ရ​ပါ​ေစ​ေသာ။
Burmese MSBU
ငါ့​ဖခင်​ဝမ်းသာ​ရ​အောင် “​သင်​သည် သားယောက်ျား​ကို ရ​ပါ​ပြီ​”​ဟု သူ့​ထံ​သတင်းယူဆောင်​လာ​သော​သူ​သည် ကျိန်​ခြင်း​ခံရ​ပါစေ​။
Burmese MSBZ
ငါ့​ဖခင္​ဝမ္းသာ​ရ​ေအာင္ “​သင္​သည္ သားေယာက္်ား​ကို ရ​ပါ​ၿပီ​”​ဟု သူ႔​ထံ​သတင္းယူေဆာင္​လာ​ေသာ​သူ​သည္ က်ိန္​ျခင္း​ခံရ​ပါေစ​။