Jeremiah 21:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``ဒါ​ဝိဒ်​မင်း​၏​သား​မြေး၊ ယု​ဒ​မင်း​မျိုး​တို့၊ ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန့် တော်​မူ​သော​စ​ကား​ကို​နား​ထောင်​လော့။ သူ တို့​အား​သင်​တို့​သည်​နေ့​စဉ်​ဖြောင့်​မတ်​စွာ တ​ရား​စီ​ရင်​ရ​ကြ​မည်။ လု​ယူ​ခြင်း​ခံ​ရ​သူ အား​ဖိ​နှိပ်​ချုပ်​ချယ်​သူ​၏​ဘေး​မှ​ကာ​ကွယ် စောင့်​ရှောက်​ရ​ကြ​မည်။ ယင်း​သို့​မ​ပြု​ပါ​မူ သင်​တို့​၏​မ​ကောင်း​မှု​များ​သည် ငါ့​အ​မျက် ဒေါ​သ​ကို​ငြိမ်း​သတ်​၍​မ​ရ​နိုင်​သော​မီး ကဲ့​သို့​တောက်​လောင်​စေ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ယုဒရှင်ဘုရင် အမျိုးကို ရည်မှတ်၍၊ ထာဝရ ဘုရား မိန့်တော်မူသော စကားတော်ကို နားထောင် ကြလော့။
Burmese 1928
ယု ဒ မင်း ဆွေ၊ မင်း မျိုး အား လည်း ပြန် ကြား ရ မည် မှာ၊ အို ဒါ ဝိဒ် မင်း မျိုး၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ၏ ဗျာ ဒိတ် တော် ကို နာ ခံ လော့။ သင် တို့ ဆိုး သွမ်း သော အ ပြု အ ကျင့် များ အ တွက်၊ အ မျက် တော် မ ငြိမ်း နိုင် သည့် တိုင် အောင်၊ မီး သ ဖွယ် ပေါက် ထွက် တောက် လောင် မည် စိုး၍၊ နံ နက် အ ချိန်၌ တ ရား သ ဖြင့် စီ ရင် လျက်၊ ညှဉ်း ပန်း သူ ၏ လက် တွင်း မှ အ လု အ ယက် ခံ ရ သူ့ ကို ကယ် လွှတ် ကြ ရ မည် ဟူ သော၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ၏ အ မိန့် တော် ကို ပြန် ကြား လော့။
Burmese 2021
ယု​ဒ​ရှင်​ဘု​ရင်​အ​မျိုး​ကို ရည်​မှတ်၍၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန့်​တော်​မူ​သော စ​ကား​တော်​ကို နား​ထောင်​ကြ​လော့။
Burmese JBZV
ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္​အ​မ်ိဳး​ကို ရည္​မွတ္၍၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ စ​ကား​ေတာ္​ကို နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``ဒါ​ဝိဒ္​မင္း​၏​သား​ေျမး၊ ယု​ဒ​မင္း​မ်ိဳး​တို႔၊ ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန႔္ ေတာ္​မူ​ေသာ​စ​ကား​ကို​နား​ေထာင္​ေလာ့။ သူ တို႔​အား​သင္​တို႔​သည္​ေန႔​စဥ္​ေျဖာင့္​မတ္​စြာ တ​ရား​စီ​ရင္​ရ​ၾက​မည္။ လု​ယူ​ျခင္း​ခံ​ရ​သူ အား​ဖိ​ႏွိပ္​ခ်ဳပ္​ခ်ယ္​သူ​၏​ေဘး​မွ​ကာ​ကြယ္ ေစာင့္​ေရွာက္​ရ​ၾက​မည္။ ယင္း​သို႔​မ​ျပဳ​ပါ​မူ သင္​တို႔​၏​မ​ေကာင္း​မွု​မ်ား​သည္ ငါ့​အ​မ်က္ ေဒါ​သ​ကို​ၿငိမ္း​သတ္​၍​မ​ရ​နိုင္​ေသာ​မီး ကဲ့​သို႔​ေတာက္​ေလာင္​ေစ​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
ယုဒ​ဘုရင်​၏​မင်းမျိုးမင်းနွယ်​တို့​နှင့်​ပတ်သက်၍ ထာဝရဘုရား​၏​စကား​တော်​ကို​နားထောင်​ကြ​လော့​။
Burmese MSBZ
ယုဒ​ဘုရင္​၏​မင္းမ်ိဳးမင္းႏြယ္​တို႔​ႏွင့္​ပတ္သက္၍ ထာဝရဘုရား​၏​စကား​ေတာ္​ကို​နားေထာင္​ၾက​ေလာ့​။