Jeremiah 22:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​ငါ့​အား​ယု​ဒ​နန်း​တော် သို့​သွား​၍ ဒါ​ဝိဒ်​မင်း​၏​သား​မြေး​များ၊ ယု​ဒ ရှင်​ဘု​ရင်​မင်း​ကြီး​နှင့်​အ​တူ​သူ​၏​မှူး​မတ် များ​နှင့်​ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​သူ​မြို့​သား​များ အား​ပြော​ကြား​ရန် ဤ​သို့​မိန့်​တော်​မူ​သည်​မှာ၊-
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ သင်သည် ယုဒရှင်ဘုရင်၏ နန်းတော်သို့သွား၍ ဆင့်ဆိုရမည်မှာ၊
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား က လည်း၊ ယု ဒ ဘု ရင် ၏ နန်း သို့ ဆင်း သွား လျက်၊ ဤ တံ ခါး များ ဖြင့် ဝင် ထွက် သူ၊ ဒါ ဝိဒ် မင်း နန်း ဆက် သော အို ယု ဒ ဘု ရင်၊ ကျေး ကျွန် သင်း ပင်း နှင့် ပြည် သူ ပြည် သား တို့ ပါ၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ၏ အ မိန့် တော် ကို နာ ခံ ပါ ဟု ကြော် ငြာ လျက်၊ ဤ ဗျာ ဒိတ် တော် ချက် ကို ဆင့် ဆို လော့။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန့်​တော်​မူ​သည်​ကား၊ သင်​သည် ယု​ဒ​ရှင်​ဘု​ရင်၏ နန်း​တော်​သို့​သွား၍ ဆင့်​ဆို​ရ​မည်​မှာ၊
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ သင္​သည္ ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္၏ နန္း​ေတာ္​သို႔​သြား၍ ဆင့္​ဆို​ရ​မည္​မွာ၊
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ငါ့​အား​ယု​ဒ​နန္း​ေတာ္ သို႔​သြား​၍ ဒါ​ဝိဒ္​မင္း​၏​သား​ေျမး​မ်ား၊ ယု​ဒ ရွင္​ဘု​ရင္​မင္း​ႀကီး​ႏွင့္​အ​တူ​သူ​၏​မွူး​မတ္ မ်ား​ႏွင့္​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သူ​ၿမိဳ႕​သား​မ်ား အား​ေျပာ​ၾကား​ရန္ ဤ​သို႔​မိန႔္​ေတာ္​မူ​သည္​မွာ၊-
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​က “​ယုဒ​ဘုရင်​၏​နန်းတော်​သို့​ဆင်းသွား​လော့​။ ထို​အရပ်​၌ ဤ​စကား​ကို သင်​ပြောကြား​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​က “​ယုဒ​ဘုရင္​၏​နန္းေတာ္​သို႔​ဆင္းသြား​ေလာ့​။ ထို​အရပ္​၌ ဤ​စကား​ကို သင္​ေျပာၾကား​ရ​မည္​။