Jeremiah 22:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``မိမိအိမ်ကိုမတရားသောနည်းဖြင့်လည်း ကောင်း၊ မိမိ၏အထက်ခန်းများကိုမရိုးဖြောင့်သော နည်းဖြင့်လည်းကောင်း၊တည်ဆောက်ကာ၊ မိမိ၏အိမ်နီးချင်းများအားအခမဲ့စေ စားသူ၊ သူတို့၏လုပ်အားခများကိုမပေးဘဲနေ သူသည် အမင်္ဂလာရှိ၏။
Burmese 1835 Version Judson
မတရားသော အမှုအားဖြင့် မိမိအိမ်ကို၎င်း၊ အဓမ္မပြု၍ အထက်ခန်းတို့ကို၎င်း ဆောက်သောသူ၊ အိမ်နီးချင်းကိုအခမပေးဘဲ စေစား၍၊ အလုပ်လုပ်သည် အတွက် ဆုမချသောသူသည် အမင်္ဂလာရှိ၏။
Burmese 1928
ကြီး မြင့် သော နန်း တော် ကို၊ ကျယ် ဝန်း သော အ ထက် ခန်း များ ပါ၊ တည် ဆောက် မည် ဟု အောက် မေ့ သည့် အ တိုင်း၊ လေ သာ ပြူ တင်း ဖောက် ခြင်း၊ သစ် က တိုး ပျဉ် နှင့် မိုး ကာ ခြင်း၊ ဆေး နီ သုတ် ခြင်း များ ဖြင့်၊ ပြည် သား တို့ ကို အ ခ မဲ့ အ ချည်း နှီး စေ ခိုင်း ၍၊ အ ဓ မ္မ ပြု ခြင်း၊ မ ဖြောင့် မတ် ခြင်း ဖြင့်၊ နန်း တော် ကို၊ အ ခန်း များ ပါ၊ တည် ဆောက် သော မင်း သည်၊ အ မင်္ဂ လာ ရှိ ၏။
Burmese 2021
မတရားသောအမှုအားဖြင့် မိမိအိမ်ကိုလည်းကောင်း၊ အဓမ္မပြု၍ အထက်ခန်းတို့ကိုလည်းကောင်း ဆောက်သောသူ၊ အိမ်နီးချင်းကို အခမပေးဘဲစေစား၍၊ အလုပ်လုပ်သည်အတွက်ဆုမချသောသူသည် အမင်္ဂလာရှိ၏။
Burmese JBZV
မတရားေသာအမွုအားျဖင့္ မိမိအိမ္ကိုလည္းေကာင္း၊ အဓမၼျပဳ၍ အထက္ခန္းတို႔ကိုလည္းေကာင္း ေဆာက္ေသာသူ၊ အိမ္နီးခ်င္းကို အခမေပးဘဲေစစား၍၊ အလုပ္လုပ္သည္အတြက္ဆုမခ်ေသာသူသည္ အမဂၤလာရွိ၏။
Burmese MCLZV
``မိမိအိမ္ကိုမတရားေသာနည္းျဖင့္လည္း ေကာင္း၊ မိမိ၏အထက္ခန္းမ်ားကိုမရိုးေျဖာင့္ေသာ နည္းျဖင့္လည္းေကာင္း၊တည္ေဆာက္ကာ၊ မိမိ၏အိမ္နီးခ်င္းမ်ားအားအခမဲ့ေစ စားသူ၊ သူတို႔၏လုပ္အားခမ်ားကိုမေပးဘဲေန သူသည္ အမဂၤလာရွိ၏။
Burmese MSBU
မသမာသောနည်းဖြင့် မိမိနန်းတော်ကို တည်ဆောက်သောသူ၊ မတရားသောနည်းဖြင့် ဘုံဗိမာန်များကို တည်ဆောက်သောသူ၊ အမျိုးသားချင်းတို့ကို ခိုင်းစေပြီး လုပ်အားခမပေးသောသူ၊
Burmese MSBZ
မသမာေသာနည္းျဖင့္ မိမိနန္းေတာ္ကို တည္ေဆာက္ေသာသူ၊ မတရားေသာနည္းျဖင့္ ဘုံဗိမာန္မ်ားကို တည္ေဆာက္ေသာသူ၊ အမ်ိဳးသားခ်င္းတို႔ကို ခိုင္းေစၿပီး လုပ္အားခမေပးေသာသူ၊