Jeremiah 23:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရဘုရားက``လူတို့သည်ငါ့အား ဣသရေလပြည်သားတို့ကို အီဂျစ်ပြည် မှထုတ်ဆောင်လာသည့်အသက်ရှင်တော်မူ သောဘုရားသခင်အဖြစ်ဖြင့် တိုင်တည် ကျိန်ဆိုမှုမပြုကြတော့မည့်အချိန် ကျရောက်လာလိမ့်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သို့ဖြစ်၍၊ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည်ကား၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို အဲဂုတ္တုပြည်မှ နှုတ်ဆောင် သော ထာဝရဘုရားအသက်ရှင်တော်မူသည်ဟူ၍ မကျိန်ဆိုဘဲ၊
Burmese 1928
သို့ ဖြစ် ၍၊ ငါ ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် ဆို သည့် အ တိုင်း၊ ဤ လူ မျိုး သည် ပြည် ရင်း တွင် နေ ထိုင် ဦး မည် ဖြစ် သော ကြောင့်၊ အိ ဂျစ် ပြည် မှ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ ကို၊ ဆောင် ခဲ့ သော ထာ ဝ ရ ဘု ရား အ သက် တော် ဟူ ၍ ဆက် လက် ဆို လေ့ မ ရှိ ဘဲ၊ နှင် ထုတ် တော် မူ ခဲ့ ရာ မြောက် ပိုင်း ပြည် နှင့် ပြည် တ ကာ မှ၊ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား အ ဆက် အ နွယ် တို့ ကို၊ လမ်း ပြ၍ ဆောင် ခဲ့ သော ထာ ဝ ရ ဘု ရား အသက် တော် ဟူ၍ ဆို ရ လ တ္တံ့ သော နေ့ ရက် ကာ လ ရောက် တော့ မည်။
Burmese 2021
သို့ဖြစ်၍၊ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည်ကား၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို အဲဂုတ္တုပြည်မှ နုတ်ဆောင်သော ထာဝရဘုရား အသက်ရှင်တော်မူသည်ဟူ၍ မကျိန်ဆိုဘဲ၊
Burmese JBZV
သို႔ျဖစ္၍၊ ထာဝရဘုရားမိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ကို အဲဂုတၱဳျပည္မွ ႏုတ္ေဆာင္ေသာ ထာဝရဘုရား အသက္ရွင္ေတာ္မူသည္ဟူ၍ မက်ိန္ဆိုဘဲ၊
Burmese MCLZV
ထာဝရဘုရားက``လူတို႔သည္ငါ့အား ဣသေရလျပည္သားတို႔ကို အီဂ်စ္ျပည္ မွထုတ္ေဆာင္လာသည့္အသက္ရွင္ေတာ္မူ ေသာဘုရားသခင္အျဖစ္ျဖင့္ တိုင္တည္ က်ိန္ဆိုမွုမျပဳၾကေတာ့မည့္အခ်ိန္ က်ေရာက္လာလိမ့္မည္။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ထာဝရဘုရားက “ကြည့်ရှုလော့။ ‘အစ္စရေးအမျိုးသားတို့ကို အီဂျစ်ပြည်မှထုတ်ဆောင်ခဲ့သော ထာဝရဘုရား အသက်ရှင်တော်မူသည်’ဟု နောက်တစ်ဖန် မပြောဆိုကြတော့ဘဲ
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ထာဝရဘုရားက “ၾကည့္ရႈေလာ့။ ‘အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔ကို အီဂ်စ္ျပည္မွထုတ္ေဆာင္ခဲ့ေသာ ထာဝရဘုရား အသက္ရွင္ေတာ္မူသည္’ဟု ေနာက္တစ္ဖန္ မေျပာဆိုၾကေတာ့ဘဲ