Jeremiah 25:26 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Burmese 1835 Version Judson
တပါးနှင့်တပါးနီးသည်ဖြစ်စေ၊ ဝေးသည်ဖြစ်စေ၊ မြောက်ပြည်မင်းရှိသမျှတို့နှင့်၊ မြေကြီးတပြင်လုံး၌ ရှိသမျှ သော လောကီနိုင်ငံ အပေါင်းပါကြသတည်း။ နောက်ဆုံး ၌ ရှေရှက်ရှင်ဘုရင်သောက်ရမည်။
Burmese 1928
ဝေး သည် ဖြစ် စေ၊ နီး သည် ဖြစ် စေ၊ တစ် ပါး နောက် တစ် ပါး၊ မြောက် ပိုင်း ပြည့် ရှင် ဘု ရင် တို့ မှ စ၍၊ မြေ တစ် ပြင် လုံး ရှိ တိုင်း နိုင် ငံ တို့ အား လည်း ကောင်း၊ ငါ တိုက် ၏။ ဗာ ဗု လုန် ဘု ရင် လည်း၊ နောက် ဆုံး သောက် ရ ၏။
Burmese 2021
တစ်ပါးနှင့်တစ်ပါး နီးသည်ဖြစ်စေ၊ ဝေးသည်ဖြစ်စေ၊ မြောက်ပြည်မင်းရှိသမျှတို့နှင့်၊ မြေကြီးတစ်ပြင်လုံး၌ ရှိသမျှသော လောကီနိုင်ငံအပေါင်းပါကြသတည်း။ နောက်ဆုံး၌ ရှေရှက်ရှင်ဘုရင် သောက်ရမည်။
Burmese JBZV
တစ္ပါးႏွင့္တစ္ပါး နီးသည္ျဖစ္ေစ၊ ေဝးသည္ျဖစ္ေစ၊ ေျမာက္ျပည္မင္းရွိသမၽွတို႔ႏွင့္၊ ေျမႀကီးတစ္ျပင္လုံး၌ ရွိသမၽွေသာ ေလာကီနိုင္ငံအေပါင္းပါၾကသတည္း။ ေနာက္ဆုံး၌ ေရွရွက္ရွင္ဘုရင္ ေသာက္ရမည္။
Burmese MSBU
မြောက်ဘက်အရပ်ရှိ ရပ်နီး၊ ရပ်ဝေးဘုရင်အားလုံးကို တစ်ပါးပြီးတစ်ပါး သောက်စေ၏။ ကမ္ဘာမြေပြင်ပေါ်ရှိ ကမ္ဘာ့တိုင်းနိုင်ငံအားလုံးကိုလည်း သောက်စေ၏။ နောက်ဆုံး ရှေရှက်ဘုရင်လည်း သောက်ရ၏။
Burmese MSBZ
ေျမာက္ဘက္အရပ္ရွိ ရပ္နီး၊ ရပ္ေဝးဘုရင္အားလုံးကို တစ္ပါးၿပီးတစ္ပါး ေသာက္ေစ၏။ ကမာၻေျမျပင္ေပၚရွိ ကမာၻ႔တိုင္းႏိုင္ငံအားလုံးကိုလည္း ေသာက္ေစ၏။ ေနာက္ဆုံး ေရွရွက္ဘုရင္လည္း ေသာက္ရ၏။