Jeremiah 25:34 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​သင်​ခေါင်း​ဆောင်​တို့၊ အော်​ဟစ်​ငို​ယို​ကြ​လော့။ ငါ​၏​လူ​မျိုး​တော်​ကို​ထိန်း​သော​သိုး​ထိန်း​တို့၊ ကျယ်​စွာ​အော်​ဟစ်​ကြ​လော့။ ဝမ်း​နည်း​ပူ​ဆွေး လျက်​မြေ​မှုန့်​တွင်​လူး​လှိမ့်​ကြ​လော့။ အ​သတ် ခံ​ရ​ကြ​မည့်​အ​ချိန်​ကျ​ရောက်​လာ​ပြီ​ဖြစ်​၍ သင်​တို့​သည်​သိုး​ထီး​များ​ကဲ့​သို့​အ​သတ်​ခံ ရ​ကြ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အို သိုးထိန်းတို့၊ ငိုကြွေးအော်ဟစ်ကြလော့။ အို သိုးကြီးသိုးမြတ်တို့၊ ပြာ၌လူးလည်းလျက်နေကြလော့။ သင်တို့ကို သတ်ရသော အချိန်ရောက်လေပြီ။ အရပ်ရပ် သို့ ငါမောင်းသဖြင့်၊ သင်တို့သည် အဘိုးထိုက်သော တန်ဆာကျသကဲ့သို့ ဖြစ်ရကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
အို အ ထိန်း အ ကျောင်း တို့၊ အော် ဟစ် ကြ လော့။ အို သိုး ကြီး သိုး မြတ် တို့၊ ပြာ လူး ကြ လော့။ အ သတ် ခံ ရ သော နေ့ ရက် စေ့ ရောက် ပြီ ဖြစ် သော ကြောင့်၊ အ ဖိုး ထိုက် သော အ သုံး အ ဆောင် သ ဖွယ်၊ သင် တို့ လဲ ကျ ၍ ကွဲ ပြား ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
အို သိုး​ထိန်း​တို့၊ ငို​ကြွေး အော်​ဟစ်​ကြ​လော့။ အို သိုး​ကြီး​သိုး​မြတ်​တို့၊ ပြာ၌​လူး​လည်း​လျက် နေ​ကြ​လော့။ သင်​တို့​ကို သတ်​ရ​သော​အ​ချိန် ရောက်​လေ​ပြီ။ အ​ရပ်​ရပ်​သို့ ငါ​မောင်း​သ​ဖြင့်၊ သင်​တို့​သည် အ​ဖိုး​ထိုက်​သော တန်​ဆာ​ကျ​သ​ကဲ့​သို့ ဖြစ်​ရ​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
အို သိုး​ထိန္း​တို႔၊ ငို​ေႂကြး ေအာ္​ဟစ္​ၾက​ေလာ့။ အို သိုး​ႀကီး​သိုး​ျမတ္​တို႔၊ ျပာ၌​လူး​လည္း​လ်က္ ေန​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔​ကို သတ္​ရ​ေသာ​အ​ခ်ိန္ ေရာက္​ေလ​ၿပီ။ အ​ရပ္​ရပ္​သို႔ ငါ​ေမာင္း​သ​ျဖင့္၊ သင္​တို႔​သည္ အ​ဖိုး​ထိုက္​ေသာ တန္​ဆာ​က်​သ​ကဲ့​သို႔ ျဖစ္​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
အ​သင္​ေခါင္း​ေဆာင္​တို႔၊ ေအာ္​ဟစ္​ငို​ယို​ၾက​ေလာ့။ ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​ကို​ထိန္း​ေသာ​သိုး​ထိန္း​တို႔၊ က်ယ္​စြာ​ေအာ္​ဟစ္​ၾက​ေလာ့။ ဝမ္း​နည္း​ပူ​ေဆြး လ်က္​ေျမ​မွုန႔္​တြင္​လူး​လွိမ့္​ၾက​ေလာ့။ အ​သတ္ ခံ​ရ​ၾက​မည့္​အ​ခ်ိန္​က်​ေရာက္​လာ​ၿပီ​ျဖစ္​၍ သင္​တို႔​သည္​သိုး​ထီး​မ်ား​ကဲ့​သို႔​အ​သတ္​ခံ ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
အို သိုးထိန်း​တို့​၊ ညည်းတွားငိုကြွေး​ကြ​လော့​။ အော်ဟစ်​ကြ​လော့​။ အို သိုးစု​ခေါင်းဆောင်​တို့​၊ ပြာ​၌​လူး​ကြ​လော့​။ သင်​တို့​ကို​သတ်ဖြတ်​မည့်​နေ့ရက်​၊ တကွဲတပြား​ဖြစ်​စေ​မည့်​နေ့ရက် ရောက်လာ​ပြီ​။ အဖိုးတန်​ပစ္စည်း​ပျက်စီး​သကဲ့သို့ သင်​တို့​ပျက်စီး​ကြ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
အို သိုးထိန္း​တို႔​၊ ညည္းတြားငိုေႂကြး​ၾက​ေလာ့​။ ေအာ္ဟစ္​ၾက​ေလာ့​။ အို သိုးစု​ေခါင္းေဆာင္​တို႔​၊ ျပာ​၌​လူး​ၾက​ေလာ့​။ သင္​တို႔​ကို​သတ္ျဖတ္​မည့္​ေန႔ရက္​၊ တကြဲတျပား​ျဖစ္​ေစ​မည့္​ေန႔ရက္ ေရာက္လာ​ၿပီ​။ အဖိုးတန္​ပစၥည္း​ပ်က္စီး​သကဲ့သို႔ သင္​တို႔​ပ်က္စီး​ၾက​လိမ့္မည္​။